Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen andermaal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. vraagt beide partijen andermaal de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten in de wereld als kernelement van hun beleid te bevorderen;

3. fordert beide Partner erneut auf, die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte in der Welt als ein zentrales Element ihrer Politik zu fördern;


S. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende dat de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebieden zal biede ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und dem Irak tagt, die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


R. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende dat de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebieden zal bieden ...[+++]

R. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und dem Irak tagt, die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen Bereichen von beiderseitigem Interesse intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


J. overwegende dat de Samenwerkingsraad van de EU en de Republiek Irak op 20 januari 2014 in Brussel zijn eerste bijeenkomst heeft gehouden; overwegende dat de Samenwerkingsraad, die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak bijeenkomt, andermaal de verbintenis van beide partijen heeft bevestigd om hun betrekkingen te blijven versterken; overwegende de EU de samenwerking op alle terreinen van wederzijds belang zal blijven bevorderen en gerichte bijstand op alle gezamenlijk overeengekomen gebieden zal bieden;

J. in der Erwägung, dass der Kooperationsrat der EU und der Republik Irak am 20. Januar 2014 in Brüssel seine erste Sitzung abgehalten hat; in der Erwägung, dass der Kooperationsrat, der im Rahmen des PKA zwischen der EU und dem Irak tagt, erneut die Bereitschaft beider Parteien bekräftigt hat, ihre Beziehungen weiter zu stärken; in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Zusammenarbeit in allen in beiderseitigem Interesse liegenden Bereichen intensivieren und auf gemeinsam vereinbarten Gebieten zielgerichtet Hilfe leisten wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij roept beide partijen andermaal op te garanderen dat eenieder vrijelijk en zonder vrees voor intimidatie zijn standpunten - hetzij voor eenheid, hetzij voor afscheiding - kenbaar kan maken.

Er bekräftigt seinen Aufruf an beide Parteien, zu gewährleisten, dass jeder seinen Standpunkt frei und ohne Furcht vor Einschüchterung äußern kann, und zwar unabhängig davon, ob er für die Einheit oder für die Sezession eintritt.


2. vraagt beide partijen de eerbiediging van de democratie en de mensenrechten in de wereld als kernelement van hun beleid te bevorderen; beklemtoont de noodzaak van nauwe coördinatie bij preventieve diplomatie en crisisbeheersing; doet nogmaals een beroep op de Amerikaanse regering om toe te treden tot het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en dit te ratificeren; dringt andermaal aan op universele afschaffing van de doodstraf;

2. fordert beide Partner auf, die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte in der Welt als ein zentrales Element ihrer Politik zu fördern; betont die Notwendigkeit einer intensiven Koordinierung bei der Präventiv- und Krisendiplomatie; fordert die US-Regierung erneut auf, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren und ihm beizutreten; wiederholt seine Aufforderung, die Todesstrafe weltweit abzuschaffen;


De Europese Unie bevestigt andermaal dat er geen alternatief bestaat voor een snelle en volledige uitvoering van het scenario op basis van de goede wil van beide partijen.

Die Europäische Union erklärt erneut, dass es keine Alternative zu einer zügigen, vollständigen und auf beiden Seiten aufrichtigen Umsetzung des Fahrplans gibt.


De Raad wees andermaal op het belang van de toezegging van beide partijen om de opstelling van het grondwettelijk handvest tegen eind juli te voltooien.

Er hob die Bedeutung der Zusage seitens der Parteien hervor, die Arbeiten an der Verfassung bis Ende Juli abzuschließen.


Beide partijen bevestigen andermaal dat zij hun handelsverkeer overeenkomstig die overeenkomst zullen regelen.

Die Vertragsparteien bekräftigen ihre Bereitschaft, ihren Handelsverkehr im Einklang mit diesem Abkommen abzuwickeln.


Beide partijen verklaarden andermaal zich te zullen blijven inzetten voor de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen in verband met intellectuele eigendomsrechten, waaromtrent in de Slotakte van de Uruguay-ronde overeenstemming was bereikt.

Die Parteien bestätigten nochmals, die in der Schlußakte der Uruguay--Runde vereinbarten Bestimmungen über die Rechte an geistigem Eigentum vollständig durchführen zu wollen.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen andermaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen andermaal' ->

Date index: 2022-06-12
w