Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen kennen elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

De partijen komen overeen samenwerking tot stand te brengen tussen autoriteiten, instanties en diensten op het gebied van wetshandhaving en bij te dragen tot het verstoren en onschadelijk maken van grensoverschrijdende misdaaddreigingen die beide partijen met elkaar gemeen hebben.

Die Vertragsparteien kommen überein, dass ihre Strafverfolgungsbehörden, -agenturen und -dienste untereinander zusammenarbeiten und einen Beitrag zur Abwehr und Beseitigung der Gefahren der grenzüberschreitenden Kriminalität für beide Vertragsparteien zu leisten.


ERKENNENDE dat het wenselijk is de rol en het profiel van beide partijen in elkaars regio’s te versterken en persoonlijke contacten tussen de partijen te bevorderen,

IN DER ERKENNTNIS, dass es wünschenswert ist, die Rolle und das Profil der beiden Vertragsparteien in der jeweils anderen Region zu schärfen und Kontakte zwischen den Bürgern der Vertragsparteien zu fördern,


e) de bijdrage van alle producenten samen van elk van de partijen omvat een daadwerkelijke technische en artistieke participatie, waarbij de bijdragen van beide partijen met elkaar in evenwicht zijn.

e) der jeweilige Beitrag der Produzenten der beiden Vertragsparteien umfasst (zusammengenommen) die tatsächliche technische und künstlerische Beteiligung, wobei gewährleistet wird, dass die Beiträge der beiden Vertragsparteien ausgewogen sind.


2. betreurt de tegenstrijdige verklaringen van beide partijen, die elkaar ervan beschuldigen extreem geweld te hebben gebruikt bij de ontmanteling van 8 november;

2. bedauert die widersprüchlichen Erklärungen der beiden Parteien, die einander gegenseitig vorwerfen, bei der Räumung am 8. November 2010 äußerst gewalttätige Methoden eingesetzt zu haben;


Daarom moeten de standpunten van beide partijen op elkaar worden afgestemd en moet wederzijdse steun worden verleend bij hangende kwesties, door middel van diepgaand overleg vóór de vergaderingen en conferenties van de Verenigde Naties en van internationale organen (zoals de WTO) en fora (zoals de G20).

In diesem Sinne sollten sie ihre jeweiligen Standpunkte und die gegenseitige Unterstützung in offenen Fragen durch eingehende Konsultationen vor den Tagungen und Konferenzen der Vereinten Nationen und internationaler Gremien (z.B. WTO) und Foren (z.B. G20) vereinbaren und abstimmen.


2. is een overtuigd voorstander van de versteviging van de banden tussen de EU en India en meent dat wederzijds respect en partnerschap het best tot uiting komen in een open dialoog over alle onderwerpen, met inbegrip van kwesties waarover mogelijkerwijs meningsverschillen bestaan; moedigt de Indiase overheid er daarom toe aan onderhandelingen te beginnen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de EU, als teken van een verdere verbetering en verdieping van de betrekkingen tussen de EU en India; is van mening dat de afsluiting van een dergelijke overeenkomst de kwaliteit van het partnerschap ten goede zou komen, en ...[+++]

2. befürwortet nachdrücklich engere Beziehungen zwischen der EU und Indien und ist der Ansicht, dass gegenseitiger Respekt und Partnerschaft ihren besten Ausdruck im offenen Dialog über alle Fragen finden, auch wenn möglicherweise unterschiedliche Sichtweisen bestehen; fordert die indische Seite deshalb auf, sich aktiv in die Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der EU einzubringen und damit zu demonstrieren, dass die gegenseitigen Beziehungen ausgebaut und vertieft werden sollen; vertritt die Auffassung, dass der Abschluss eines solchen Abkommens die Partnerschaft auf eine qualitativ höhere Stufe heben würde un ...[+++]


Hiertoe zullen beide partijen met elkaar afspreken wat de prioriteiten voor die ondersteuning zijn en de doelstellingen, de jaarlijkse en meerjarige programmering en de criteria voor de beoordeling van de te bereiken resultaten omschrijven, met de bedoeling tot een duurzaam en verantwoord beheer van de sector te komen.

Hierzu einigen sich die beiden Parteien auf Prioritäten, die für diese Unterstützung zu setzen sind, und legen die Ziele, den Jahresplan und den Mehrjahresplan und die Kriterien fest, die für die Auswertung der erzielten Ergebnisse anzuwenden sind, um auf diese Weise eine nachhaltige und verantwortungsvolle Bewirtschaftung des Sektors zu gewährleisten.


Mijn aanpak als voorzitster van de delegatie van het Parlement voor de betrekkingen met de landen in Zuid-Azië en de Zuid-Aziatische Associatie voor regionale samenwerking is dat de beide partijen bij elkaar moeten worden gebracht en beide in gelijke mate verantwoordelijk moeten worden gesteld voor het recente geweld.

Mein Ansatz als Vorsitzende der Delegation des Parlaments für die Beziehungen zu den Ländern Südasiens und der Südasiatischen Vereinigung für Regionale Zusammenarbeit besteht darin, dass beide Seiten an einen Tisch gebracht und beide gleichermaßen für den jüngsten Ausbruch der Gewalt zur Verantwortung gezogen werden sollten.


1. De partijen plegen, op verzoek van een van de beide partijen, met elkaar overleg over alle aangelegenheden die bij de toepassing van deze overeenkomst aan de orde komen.

(1) Die Vertragsparteien konsultieren einander auf Ersuchen einer Vertragspartei in allen Fragen, die sich aus der Durchführung dieses Abkommens ergeben können.


De overeenkomstsluitende partijen kennen elkaar in hun handelsbetrekkingen de behandeling van meestbegunstigde natie toe overeenkomstig de bepalingen van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (GATT).

Die Vertragsparteien gewähren einander in ihren Handelsbeziehungen gemäß dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT) die Meistbegünstigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen kennen elkaar' ->

Date index: 2022-04-17
w