Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide partijen ongetwijfeld profijt halen " (Nederlands → Duits) :

Beide partijen zouden profijt hebben van een overeenkomst inzake geografische aanduidingen volgens de strengste internationale beschermingsnormen.

Beide Seiten würden vom Abschluss eines Abkommens über geografische Angaben auf der Grundlage der höchsten internationalen Schutzstandards profitieren.


De Commissie heeft met Zuid-Korea afgesproken op zoek te gaan naar mogelijke aanpassingen aan de bestaande overeenkomst, zodat deze nog beter wordt afgestemd op de verwachtingen van belanghebbenden van beide partijen, bijvoorbeeld door Europese ondernemingen in staat te stellen via hun logistieke knooppunten in Azië te exporteren en tegelijk voordeel te halen uit de vrijhandelsovereenkomst.

Die Kommission hat sich mit Südkorea darauf verständigt, etwaige Änderungen des bestehenden Abkommens zu prüfen, um den Erwartungen der Interessenträger auf beiden Seiten weiter entgegenzukommen und es beispielsweise europäischen Unternehmen zu ermöglichen, Ausfuhren über ihre Logistikdrehscheiben in Asien abzuwickeln und gleichzeitig die Vorteile des Freihandelsabkommens zu nutzen.


Daarentegen zouden beide partijen ongetwijfeld profijt halen uit ruime overgangsperiodes, uitzonderingsregelingen voor bepaalde gevoelige producten en aanzienlijke EU-steun ten behoeve van omvorming van de productiestructuren van het gebied zouden daarentegen beide partijen zonder meer profijt opleveren.

Anstatt dessen könnten die Festlegung ausreichend langer Übergangsfristen und Ausnahmen für bestimmte sensible Produkte und die starke Unterstützung der Transformation der Produktionsstrukturen in der Region seitens der Europäischen Union zweifelsohne für beide Parteien zu vorteilhaften Ergebnissen führen.


4. verzoekt het Kwartet de tijd tussen de indiening van de Palestijnse aanvraag van lidmaatschap en de uiteindelijke stemming in de Veiligheidsraad effectief te gebruiken om beide partijen over te halen de rechtstreekse gesprekken te hervatten; benadrukt in verband hiermee het feit dat het Kwartet een centrale rol speelt met betrekking tot de schepping van een geloofwaardig vooruitzicht op een nieuwe start van het vredesproces;

4. fordert das Quartett auf, die Zeit von der Einreichung des Antrags auf Mitgliedschaft in der UNO bis zur Abstimmung im Sicherheitsrat intensiv dazu zu nutzen, beide Seiten zur Wiederaufnahme direkter Gespräche zu bewegen; betont in diesem Zusammenhang, dass das Quartett für eine glaubwürdige Aussicht auf Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen eine zentrale Rolle spielt;


Beide partijen zouden profijt hebben van nauwere economische betrekkingen indien dit zou leiden tot een grotere toegankelijkheid tot de wederzijdse markten, tot het verwijderen van handelsbelemmeringen, tot een verdere verbetering van het bedrijfsklimaat en tot nieuwe investeringsmogelijkheden.

Eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit würde für beide Parteien von Vorteil sein, wenn sie zu einem größeren Marktzugang führen, Handelsbarrieren beseitigen, das Geschäftsklima noch weiter verbessern und neue Investitionsmöglichkeiten eröffnen würde.


Dit streven is om ervoor te zorgen dat beide partijen de mondiale uitdagingen die de agenda van de top zullen domineren gezamenlijk te lijf kunnen gaan en het pad te effenen voor een daadkrachtiger samenwerking waar beide partijen profijt van hebben.

Dieses Ziel muss sichergestellt werden, damit beide Seiten sich gemeinsam den weltweiten Herausforderungen stellen können, die die Tagesordnung des Gipfels dominieren werden und den Grundstein für eine effektivere Zusammenarbeit zum beiderseitigen Nutzen legen können.


In deze algemene context is het besluit van de Unie om op 28 juni in Lissabon voor de eerste maal een top met India te beleggen een duidelijke uiting van de politieke bereidheid van de EU om de bestaande banden tussen beide partijen aan te halen en te vertalen in een nieuwe strategische dimensie voor de 21ste eeuw. Deze zijn het resultaat van een duurzame en vruchtbare samenwerking tussen Europa en India.

In diesem globalen Zusammenhang ist der Beschluß der Union, am 28. Juni in Lissabon einen allerersten Gipfel mit Indien durchzuführen, deutlicher Ausdruck für den politischen Wunsch der EU, die zwischen beiden Seiten vorhandenen Bindungen enger zu knüpfen. Grundlage dafür sollen die Ergebnisse einer dauerhaften und fruchtbaren Zusammenarbeit zwischen Europa und Indien und ihre Umsetzung in eine neue strategische Dimension im 21. Jahrhundert sein.


Dit handelspact zal het bedrijfsleven van beide partijen profijt brengen.

Dieser Handelsvertrag wird den Wirtschaftsbeteiligten beider Seiten zugute kommen.


De verklaring van Rome vormt op zichzelf een zeer belangrijke politieke daad die de toekomstige betrekkingen tussen beide partijen ongetwijfeld zal markeren.

Die Erklärung von Rom stellt an sich einen politischen Akt von großer Bedeutung dar, der zweifellos die künftigen Beziehungen zwischen den beiden Parteien kennzeichnen wird.


In het licht van de huidige, snelle globalisering zijn wij vastberaden om deze samenwerking in het belang van beide partijen te verstevigen en beide regio's er meer profijt van te doen trekken.

Im Lichte des derzeit stattfindenden raschen Globalisierungstrends sind wir entschlossen, diese Zusammenarbeit im gegenseitigen Interesse zu stärken und für die beiden Regionen vorteilhafter zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen ongetwijfeld profijt halen' ->

Date index: 2022-10-29
w