Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk » (Néerlandais → Allemand) :

5. dringt er bij beide partijen op aan om een overeenkomst te sluiten en steunt ten volle het aan de gang zijnde onderhandelingsproces in Addis Abeba, en roept op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren en tot inspanningen om een manier te vinden om te komen tot duurzame vrede en stabiliteit; dringt er aan regerings- en aan rebellenzijde op aan om te goeder trouw onvoorwaardelijke, inclusieve en holistische politieke gesprekken te voeren, met het oog op een succesvolle afsluiting van de onderhandelingen; is tevred ...[+++]

5. fordert beide Parteien eindringlich auf, eine Einigung zu erzielen, und unterstützt uneingeschränkt den laufenden Verhandlungsprozess in Addis Abeba, bei dem gefordert wird, dass unverzüglich eine Waffenruhe in Kraft tritt und Anstrengungen unternommen werden, um einen Weg zu dauerhaftem Frieden und Stabilität zu finden; fordert sowohl die Regierung als auch die Rebellen auf, sich in bedingungslosen, inklusiven und ganzheitlichen politischen Gesprächen vorbehaltlos für den erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen einzusetzen; begrüßt die Bemühungen der Afrikanischen Union und der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde IGAD um eine ...[+++]


Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen de democratische oppositie en de media en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.

Beide Seiten verurteilten vorbehaltlos jede sich gegen die demokratische Opposition und die Medien richtende Gewalt und/oder andere Formen der Einschüchterung und werden größte Anstrengungen unternehmen, damit derartige Vorkommnisse künftig unterbleiben.


Beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk het geweld en/of andere vormen van intimidatie gericht tegen oppositiebewegingen, dissidenten en de media, en zij zullen alles in het werk stellen om te voorkomen dat dergelijke incidenten zich in de toekomst opnieuw voordoen.

Beide Seiten verurteilen ohne Einschränkung jede Form der Gewalt bzw. anderer Übergriffe auf Oppositionskräfte, Dissidenten und die Medien und werden alles in ihrer Macht stehende tun, um derartige Zwischenfälle in Zukunft zu verhindern.


7. maakt zich ernstig zorgen over vermeende arbitraire executies, grootschalige martelingen, straffeloosheid en andere mensenrechtenschendingen door beide partijen in het conflict; dringt er bij de Nepalese regering en de andere partijen in het conflict op aan om alles te doen wat in hun macht ligt om te zorgen voor volledige en transparante onderzoeken naar mensenrechtenschendingen, met inbegrip van onopgeloste gevallen van verdwijningen, en is ervan overtuigd dat adequate straffen voor de veroordeelden essentiee ...[+++]

7. erklärt sich zutiefst besorgt wegen der Behauptungen über Tötungen ohne Gerichtsverfahren, allgemein übliche Folterungen, Straflosigkeit und andere Verletzungen der Menschenrechte auf beiden Seiten des Konflikts; fordert die Regierung Nepals und die übrigen Konfliktparteien auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um für die vollständige und transparente Ermittlung wegen der Menschenrechtsverletzungen, einschließlich der ungeklärten Fälle von Verschleppungen, zu sorgen, und stellt fest, dass eine angemessene gerichtliche Bestrafung der überführten Täter wesentliche Voraussetzung für die Wiederherstellung des gesellschaftlichen Frie ...[+++]


7. maakt zich ernstig zorgen over vermeende arbitraire executies, grootschalige martelingen, straffeloosheid en andere mensenrechtenschendingen door beide partijen in het conflict; dringt er bij de Nepalese regering en de andere partijen in het conflict op aan om alles te doen wat in hun vermogen ligt om te zorgen voor volledige en transparante onderzoeken naar mensenrechtenschendingen, met inbegrip van onopgeloste gevallen van verdwijningen, en is ervan overtuigd dat adequate straffen voor de veroordeelden essentiee ...[+++]

7. erklärt sich zutiefst besorgt wegen der Behauptungen über Tötungen ohne Gerichtsverfahren, allgemein übliche Folterungen, Straflosigkeit und andere Verletzungen der Menschenrechte auf beiden Seiten des Konflikts; fordert die Regierung Nepals und die übrigen Konfliktparteien auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um für die vollständige und transparente Ermittlung wegen der Menschenrechtsverletzungen, einschließlich der ungeklärten Fälle von Verschleppungen, zu sorgen, und stellt fest, dass eine angemessene gerichtliche Bestrafung der überführten Täter wesentliche Voraussetzung für die Wiederherstellung des gesellschaftlichen Fr ...[+++]


7. maakt zich ernstig zorgen over vermeende arbitraire executies, grootschalige martelingen, straffeloosheid en andere mensenrechtenschendingen door beide partijen in het conflict; dringt er bij de Nepalese regering en de andere partijen in het conflict op aan om alles te doen wat in hun macht ligt om te zorgen voor volledige en transparante onderzoeken naar mensenrechtenschendingen, met inbegrip van onopgeloste gevallen van verdwijningen, en is ervan overtuigd dat adequate straffen voor de veroordeelden essentiee ...[+++]

7. erklärt sich zutiefst besorgt wegen der Behauptungen über Tötungen ohne Gerichtsverfahren, allgemein übliche Folterungen, Straflosigkeit und andere Verletzungen der Menschenrechte auf beiden Seiten des Konflikts; fordert die Regierung Nepals und die übrigen Konfliktparteien auf, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um für die vollständige und transparente Ermittlung wegen der Menschenrechtsverletzungen, einschließlich der ungeklärten Fälle von Verschleppungen, zu sorgen, und stellt fest, dass eine angemessene gerichtliche Bestrafung der überführten Täter wesentliche Voraussetzung für die Wiederherstellung des gesellschaftlichen Frie ...[+++]


De Europese Raad richt daartoe een oproep tot beide partijen om de nodige voorbereidingen te treffen, en om constructief en onvoorwaardelijk de weg van dit proces op multi-etnische grondslag in te slaan.

Er appellierte daher dringend an beide Seiten, die erforderlichen Vorbereitungen zu treffen, und sich auf multiethnischer Grundlage konstruktiv und ohne Vorbedingungen an diesem Prozess zu beteiligen.


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april in het Nabije Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de door militante islamitische organisaties eenzijdig afgekondigde wapenstilstand, de vrijlating van Palestijnse gevangenen door Israël en het begin van de terugtrekking van de Israëlische troepen uit de bezette gebieden, tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; roept beide conflictpartijen ertoe op de road map uitdrukkelijk te accepteren en ze zonder voorbehoud, wijzigingen of bezware ...[+++]

2. bedauert, dass die seit dem 30. April eingeleiteten positiven Entwicklungen im Nahen Osten, insbesondere die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen der Regierung Israels und der Palästinensischen Autonomiebehörde, zum Stillstand gekommen und die gewalttätigen Auseinandersetzungen wieder aufgenommen worden sind; drückt den israelischen und palästinensischen Familienangehörigen alle Opfer von Gewalttaten sein Mitgefühl aus; appelliert an beide Seiten, unverzüglich den Dialog wieder aufzunehmen und sich zur Umsetzung des Fahrplans z ...[+++]


Met name in het licht van de recente verontrustende ontwikkelingen in Atjeh die de verdere uitvoering van de overeenkomst ernstig lijken te bedreigen, roept de Raad beide partijen op hun verplichtingen ten volle na te komen en opnieuw openlijk uiting te geven aan hun onvoorwaardelijke gehechtheid aan de overeenkomst.

Im Lichte insbesondere der jüngsten Besorgnis erregenden Entwicklungen in Aceh, die die weitere Umsetzung des Abkommens ernstlich zu gefährden scheinen, ruft der Rat beide Seiten auf, ihre Verpflichtungen vollauf einzuhalten und ihr vorbehaltsloses Engagement für das Abkommen öffentlich zu bekräftigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen veroordeelden onvoorwaardelijk' ->

Date index: 2022-08-02
w