Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen verzoeken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien geen overeenstemming wordt bereikt, dan kan de lidstaat verzoeken om opening van een procedure die tot doel heeft de standpunten van beide partijen binnen een termijn van vier maanden tot elkaar te brengen.

Gelingt dies nicht, so kann der Mitgliedstaat die Einleitung eines Verfahrens beantragen, in dem versucht wird, innerhalb von vier Monaten eine Einigung herbeizuführen.


De voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit van de lidstaat waarin de instantie is gevestigd, ziet erop toe dat gereageerd wordt op verzoeken die door de autoriteiten van een andere lidstaat of door de Commissie worden ingediend, tenzij een gegronde reden bestaat om dit niet te doen, in welk geval beide partijen de MDCG kunnen raadplegen.

Die für benannte Stellen zuständige nationale Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Stelle niedergelassen ist, sorgt dafür, dass die von den Behörden anderer Mitgliedstaaten oder der Kommission eingereichten Anfragen berücksichtigt werden, es sei denn, es gibt legitime Gründe, die dagegen sprechen; in diesem Fall können beide Parteien die Koordinierungsgruppe Medizinprodukte anrufen.


De voor de aangemelde instanties verantwoordelijke nationale autoriteit van de lidstaat waarin de instantie is gevestigd, ziet erop toe dat gereageerd wordt op verzoeken die door de autoriteiten van een andere lidstaat of door de Commissie worden ingediend, tenzij een gegronde reden bestaat om dit niet te doen, in welk geval beide partijen de MDCG kunnen raadplegen.

Die für benannte Stellen zuständige nationale Behörde des Mitgliedstaats, in dem die Stelle niedergelassen ist, sorgt dafür, dass die von den Behörden anderer Mitgliedstaaten oder der Kommission eingereichten Anfragen berücksichtigt werden, es sei denn, es gibt legitime Gründe, die dagegen sprechen; in diesem Fall können beide Parteien die Koordinierungsgruppe Medizinprodukte anrufen .


1. Met het oog op de exploitatie van specifieke visserijen kan de regering van Gabon de Europese Unie verzoeken de mogelijkheid in overweging te nemen aan experimentele visserij te doen onder rechtstreeks toezicht van wetenschappers van beide partijen en wetenschappers van de ICCAT of de bevoegde regionale organisatie voor visserijbeheer.

(1) Auf Ersuchen Gabuns kann sich die Regierung Gabuns zur Bewirtschaftung spezifischer Fischereien an die Europäische Union wenden, um eine Versuchsfischerei unter der unmittelbaren Kontrolle von Wissenschaftlern beider Vertragsparteien sowie der ICCAT oder der zuständigen regionalen Fischereiorganisation durchzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom hebben beide partijen bij de procedure de mogelijkheid de rechter om openbaarmaking van bewijsmateriaal te verzoeken.

Beide Prozessparteien können daher den Richter ersuchen, die Offenlegung von Informationen anzuordnen.


Elk van beide partijen kunnen verzoeken om een vergadering van het Gemengd Comité om de gevolgen van de overeenkomst voor de werkgelegenheid en de arbeidsvoorwaarden te bespreken, maar er wordt niet expliciet verklaard dat "de kansen die door de Overeenkomst worden gecreëerd, niet tot doel hebben de arbeidsomstandigheden of de arbeidsgerelateerde rechten en beginselen in de wetgeving van de partijen te ondermijnen", en evenmin wordt het Gemengd Comité geacht " regelmatig de sociale gevolgen van de toepassing van de overeenkomst te bestuderen, met name wat de werkgelegenheid betreft, en (...) passende antwoorden op le ...[+++]

Zwar kann jede Vertragspartei eine Sitzung des Gemeinsamen Ausschusses verlangen, um die Auswirkungen des Abkommens auf die Arbeitskräfte, die Beschäftigung und die Arbeitsbedingungen zu prüfen, es wird aber weder ausdrücklich gesagt, dass „die Möglichkeiten, die das Abkommen eröffnet, .nicht darauf gerichtet [sind], arbeitsrechtliche Normen .zu gefährden“, noch muss der Gemeinsame Ausschuss die „sozialen Auswirkungen durch die Anwendung des Abkommens ...[+++]


Op basis van dat formulier kan de " OWD" om een niet dwingend extern advies bij de " Association des Entreprises et Entrepreneurs en Assainissement des Sols de Wallonie et de Bruxelles (ASENAS)" verzoeken krachtens een akkoordprotocol opgemaakt tussen beide partijen op 25 juni 2009.

Auf der Grundlage dieses Formulars kann das " OWD" aufgrund eines am 25. Juni 2009 zwischen den beiden Parteien abgeschlossenen Vereinbarungsprotokolls bei der " Association des Entreprises et Entrepreneurs en Assainissement des Sols de Wallonie et de Bruxelles" (" ASENAS" ) - (Verband der Bodensanierungsunternehmen und -unternehmer der Wallonie und von Brüssel) ein unverbindliches auswärtiges Gutachten ersuchen.


In dit verband wil ik ook de problemen aansnijden tussen Moldavië en Rusland en beide partijen verzoeken om terug te keren naar de onderhandelingstafel teneinde een oplossing voor de langere termijn te zoeken voor de problemen tussen hen.

In diesem Zusammenhang möchte ich auch die Probleme zwischen Moldawien und Russland ansprechen und beide Partner ersuchen, am Verhandlungstisch nach einer längerfristigen Lösung zu suchen.


Ingeval desondanks bij die handel toch problemen optreden die de levensvatbaarheid van de nucleaire industrie, met inbegrip van de uraanwinning, van de Gemeenschap of Oezbekistan ernstig in gevaar brengen, kan elk van beide partijen verzoeken om overleg, welk overleg zo spoedig mogelijk in het kader van een ad-hoccomité plaatsvindt.

Treten beim beiderseitigen Handel mit Kernmaterial trotzdem Probleme auf, die die Lebensfähigkeit der Kernindustrie einschließlich des Uranabbaus der Gemeinschaft oder Usbekistans ernsthaft gefährden würden, so kann jede Partei um Konsultationen bitten, die so früh wie möglich in einem Ad-hoc-Ausschuss geführt werden.


Indien één van de partijen ingeval van bijzondere urgentie een maatregel in toepassing van dit artikel zou nemen, dan kan de andere partij verzoeken met spoed een vergadering te beleggen, zodat binnen een termijn van vijftien dagen een bijeenkomst tussen beide partijen wordt gehouden.

Falls eine Vertragspartei gemäß diesem Artikel eine Maßnahme in einem besonders dringenden Fall trifft, kann die andere Vertragspartei die dringende Einberufung einer gemeinsamen Sitzung beider Vertragsparteien innerhalb einer Frist von fünfzehn Tagen beantragen.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen verzoeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen verzoeken' ->

Date index: 2023-05-27
w