Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen werken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden


beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide partijen werken onder andere nauw samen op het gebied van democratische hervormingen en met het oog op de modernisering van de Jordaanse economie.

Beide Seiten arbeiten außerdem im Bereich demokratischer Reformen und der Modernisierung der jordanischen Wirtschaft eng zusammen.


11. onderstreept dat - wil men een verdere versterking van de economische betrekkingen tussen de EU en Marokko met wederzijdse voordelen bereiken - de onderhandelingen over de DCFTA zich onder meer moeten richten op alle denkbare aspecten in verband met de landbouwsectoren, een diepgaand hoofdstuk over geografische aanduidingen, clausules betreffende arbeidsaangelegenheden en duurzame ontwikkeling die onder meer de erkenning van vakbondsrechten inhouden en initiatieven bevatten over de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen, evenals een openstelling van de markt voor diensten en aanbestedingen van de overheid en hoofdstukken betreffende investeringen die in het belang van beide partijen werken ...[+++]

11. betont, dass zur weiteren Stärkung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und Marokko, von denen beide profitieren, die Verhandlungen über das tief greifende und umfassende Freihandelsabkommen alle verschiedenen Aspekte, die einen Bezug zu den Landwirtschaftssektoren aufweisen, ein ausführliches Kapitel über geographische Angaben, Klauseln zu Arbeit und zu nachhaltiger Entwicklung, wozu die Anerkennung von Gewerkschaftsrechten und eine Initiative zur sozialen Verantwortung von Unternehmen gehören, sowie die Marktöffnung für Dienstleistungen und das öffentliche Beschaffungswesen und Investitionskapitel zum gegenseitigen Nutzen sow ...[+++]


De Raad doet een beroep op alle partijen om zich te onthouden van unilaterale actie en benadrukt dat beide partijen verplicht zijn samen te werken bij de uitvoering van het CPA.

Der Rat appelliert an alle Seiten, von einseitigen Aktionen Abstand zu nehmen, und betont, dass beide Seiten die Verpflichtung haben, bei der Umsetzung des CPA zusammenzuarbeiten.


Voorts roept de Raad beide partijen op blijvende oplossingen uit te werken die voorkomen dat een dergelijk geschil zich nog eens voordoet en die er in ieder geval toe leiden dat beide partijen hun verplichtingen nakomen en de continuïteit van de gasvoorziening aan de EU garanderen.

Der Rat ruft darüber hinaus beide Parteien auf, dauerhafte Lösungen zu entwickeln, mit denen ver­hindert wird, dass sich ein solcher Streit wiederholt, und in jedem Fall dafür zu sorgen, dass sie ihre Verpflichtungen einhalten und ununterbrochene Gaslieferungen in die EU gewährleisten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide partijen werken nauw samen om de eerbiediging van de mensenrechten binnen de Verenigde Naties te bevorderen.

Beide Parteien arbeiten eng zusammen, um die Achtung der Menschenrechte in den Ländern der Vereinten Nationen zu fördern.


De Europese Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is met India en Pakistan en met andere leden van de internationale gemeenschap samen te werken om te zoeken naar mogelijke vertrouwenwekkende maatregelen om de acute crisis af te wenden, en beide partijen te blijven aanmoedigen om via bilaterale dialoog tot een permanente oplossing van de geschillen tussen beide landen te komen.

Der Europäische Rat bestätigte die Zusage der Union, gemeinsam mit Indien und Pakistan sowie mit anderen Mitgliedern der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten und nach möglichen vertrauensbildenden Maßnahmen zu suchen, um die akute Krise zu entschärfen und beide Länder weiter darin zu bestärken, sich im Wege des bilateralen Dialogs um eine dauerhafte Lösung für die Streitigkeiten zwischen ihnen zu bemühen.


2. is van oordeel dat deze overeenkomst een fundamentele stap is op weg naar definitieve vrede als beide partijen werken aan een klimaat van vrede en vreedzame coëxistentie;

2. ist der Ansicht, daß dieses Abkommen einen bedeutenden Schritt zur endgültigen Befriedung darstellt, vorausgesetzt, daß sich beide Parteien für eine Kultur des Friedens und des friedlichen Zusammenlebens einsetzen;


2. is van oordeel dat deze overeenkomst een fundamentele stap is op weg naar het bereiken van definitieve vrede als beide partijen werken aan de totstandbrenging van een klimaat van vrede en vreedzame coëxistentie;

2. ist der Ansicht, daß dieses Abkommen einen bedeutenden Schritt zur endgültigen Befriedung darstellt, vorausgesetzt, daß sich beide Parteien für eine Kultur des Friedens und des friedlichen Zusammenlebens einsetzen;


De Raad nam er nota van dat de Contactgroep alle partijen oproept met Sant'Egidio samen te werken om ook in andere maatschappelijke sectoren de spanningen te verminderen en riep beide partijen op dit nieuwe akkoord spoedig uit te voeren en bevestigde dat de Europese Unie bereid is hieraan aanzienlijke steun te geven.

Der Rat stellte fest, daß die Kontaktgruppe alle Seiten aufgefordert hat, mit der Sant'Egidio-Gemeinde zusammenzuarbeiten, damit die Spannungen auch in anderen sozialen Bereichen abgebaut werden, und forderte beide Seiten zu einer raschen Umsetzung dieser Vereinbarung auf, wobei er versicherte, daß die Europäische Union bereit sei, diesen Prozeß tatkräftig zu unterstützen.


De regionale samenwerking tussen de Partijen kan ook acties in het kader van de samenwerking met andere landen in de regio Zuidoost-Azië bestrijken, en doet geen afbreuk aan het recht van elk van beide partijen om met andere partners in die regio samen te werken.

Die Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien im Bereich der regionalen Zusammenarbeit kann auf Maßnahmen ausgedehnt werden, die im Rahmen der Zusammenarbeit mit anderen Ländern in Südostasien durchgeführt werden, und läßt das Recht der Vertragsparteien unberührt, mit anderen Partnern in dieser Region zusammenzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen werken' ->

Date index: 2022-10-26
w