Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide partijen zouden profijt hebben " (Nederlands → Duits) :

Beide partijen zouden profijt hebben van een overeenkomst inzake geografische aanduidingen volgens de strengste internationale beschermingsnormen.

Beide Seitenrden vom Abschluss eines Abkommens über geografische Angaben auf der Grundlage der höchsten internationalen Schutzstandards profitieren.


Het zal de klacht ook doorgeven aan de bemiddelingsinstantie die beide partijen samen gekozen hebben.

Sie übermittelt die Beschwerde außerdem an die von den Parteien vereinbarte Schlichtungsstelle.


Het NSD en het NIP betekenen een belangrijke stap op weg naar een aanpak die gebaseerd is op ondersteuning van de algemene doelstellingen van de EU in het kader van het beleid ten aanzien van China, waar overigens beide partijen voordeel van hebben.

Das LSP und das Programm markieren den Übergang zu einem Konzept, das im Wesentlichen darauf abzielt, im Rahmen der chinapolitischen Zielsetzungen zum Vorteil beider Seiten die übergeordneten Ziele der EU zu fördern.


Beide partijen zouden profijt hebben van nauwere economische betrekkingen indien dit zou leiden tot een grotere toegankelijkheid tot de wederzijdse markten, tot het verwijderen van handelsbelemmeringen, tot een verdere verbetering van het bedrijfsklimaat en tot nieuwe investeringsmogelijkheden.

Eine engere wirtschaftliche Zusammenarbeit würde für beide Parteien von Vorteil sein, wenn sie zu einem größeren Marktzugang führen, Handelsbarrieren beseitigen, das Geschäftsklima noch weiter verbessern und neue Investitionsmöglichkeiten eröffnen würde.


Beide partijen zouden baat hebben bij diepgaandere betrekkingen, vooral omdat er talrijke mogelijkheden tot samenwerking bestaan op het gebied van onderwijs, wetenschappelijk onderzoek en hernieuwbare energie.

Eine Intensivierung der Beziehungen wäre für beide Seiten von Vorteil, umso mehr, als es auf den Gebieten Bildung, wissenschaftliche Forschung und erneuerbare Energien zahlreiche Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit gibt.


E. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland een enorm economisch potentieel hebben en dat beide partijen zouden profiteren van een toegenomen economische integratie en goede nabuurbetrekkingen; overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Rusland van cruciaal belang is voor het verzekeren van stabiliteit op alle gebieden van gemeenschappelijk en elkaar overlappend belang,

E. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland ein riesiges wirtschaftliches Potenzial haben und beide Seiten von einer stärkeren wirtschaftlichen Integration und guten nachbarschaftlichen Beziehungen profitieren würden und dass die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland entscheidend dazu beiträgt, in allen Bereichen gemeinsamer und sich überschneidender Interessen Stabilität zu schaffen,


C. overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland een potentieel enorm economisch belang hebben en dat beide partijen zouden profiteren van een toegenomen economische integratie en goede nabuurbetrekkingen; overwegende dat de samenwerking tussen de EU en Rusland van cruciaal belang is voor het verzekeren van stabiliteit op alle gebieden van gemeenschappelijk en elkaar overlappend belang,

C. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland ein beträchtliches wirtschaftliches Potenzial haben und beide Seiten Nutzen aus einer stärkeren wirtschaftlichen Integration und gutnachbarschaftlichen Beziehungen ziehen würden; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland wichtig ist, um Stabilität in sämtlichen Bereichen von gegenseitigem und sich deckendem Interesse zu gewährleisten,


Daarentegen zouden beide partijen ongetwijfeld profijt halen uit ruime overgangsperiodes, uitzonderingsregelingen voor bepaalde gevoelige producten en aanzienlijke EU-steun ten behoeve van omvorming van de productiestructuren van het gebied zouden daarentegen beide partijen zonder meer profijt opleveren.

Anstatt dessen könnten die Festlegung ausreichend langer Übergangsfristen und Ausnahmen für bestimmte sensible Produkte und die starke Unterstützung der Transformation der Produktionsstrukturen in der Region seitens der Europäischen Union zweifelsohne für beide Parteien zu vorteilhaften Ergebnissen führen.


8. De luchtvaartmaatschappijen van elke partij hebben het recht franchise- of brandingovereenkomsten te sluiten met ondernemingen, met inbegrip van luchtvaartmaatschappijen, van beide partijen of derde landen, mits de luchtvaartmaatschappijen het vereiste gezag hebben en voldoen aan de voorwaarden die moeten worden gesteld volgens de wetten en voorschriften die gewoonlijk door de partijen o ...[+++]

(8) Die Luftfahrtunternehmen der Vertragsparteien haben das Recht, Franchise- und Marken-(„Branding-“)Vereinbarungen mit Gesellschaften, einschließlich der Luftfahrtunternehmen der Vertragsparteien oder aus Drittländern, zu schließen, vorausgesetzt, dass die Luftfahrtunternehmen über die entsprechende Genehmigung verfügen und die Anforderungen erfüllen, die nach den von den Vertragsparteien üblicherweise auf solche Vereinbarungen angewandten Gesetzen und sonstigen Vorschriften gelten.


Wat Hongkong betreft, zou dit periodiek overleg als volgt kunnen worden georganiseerd: a) de bijeenkomsten moeten jaarlijks plaatsvinden; b) zowel de Europese Commissie als de regering van Hongkong moeten op dit overleg adequaat zijn vertegenwoordigd; en c) de agenda voor elke bijeenkomst moet betrekking hebben op alle praktische kwesties die in de betrekkingen tussen beide partijen aan de orde zijn en moet v ...[+++]

Im Falle Hongkongs geschieht dies am besten in Form von regelmäßigen Konsultationen, die wie folgt zu organisieren wären: (a) die Konsultationen müssten jährlich stattfinden, (b) die Europäische Kommission und die Regierung von Hongkong müssten in adäquater Weise vertreten sein, und (c) die Tagesordnung für jedes Treffen müsste von beiden Seiten einvernehmlich im voraus festgelegt werden und müsste sich auf einen breiten Kreis konkreter, di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen zouden profijt hebben' ->

Date index: 2023-07-11
w