Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baltische republieken
Baltische staten
INF
INF-verdrag
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Vertaling van "beide republieken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


INF-verdrag | Verdrag tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Unie van Socialistische Sovjet-Republieken ter vernietiging van de kernwapens voor de middellange en de korte afstand | INF [Abbr.]

INF-Vertrag | Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der UdSSR über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite


Baltische staten [ Baltische republieken ]

baltische Staaten [ baltische Republiken ]


Comité inzake de lening aan de voormalige Sowjetunie en haar Republieken

Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren Republiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. eerbiedigt de wens van de autoriteiten van Montenegro om de kwestie van de status van Montenegro binnen de Staatsunie aan een referendum te onderwerpen, overeenkomstig de constitutionele voorschriften van Servië en Montenegro en overeenkomstig de Europese normen; vertrouwt erop dat de regering en de oppositie er met bemiddeling van de Europese Unie in zullen slagen de voorwaarden en procedures voor het referendum vast te leggen zodat de uitkomst nationaal en internationaal volledig legitiem zal zijn; dringt er bij de autoriteiten van beide republieken op aan om, ongeacht de einduitslag, nauw en constructief samen te werken bij de o ...[+++]

54. anerkennt den Wunsch der Behörden von Montenegro, in Übereinstimmung mit den Verfassungsvorschriften von Serbien und Montenegro und mit den europäischen Normen eine Volksabstimmung über die Frage des Status Montenegros im Staatenbündnis durchzuführen; ist überzeugt, dass es der Regierung und der Opposition mit der Vermittlung der Europäischen Union gelingen wird, gemeinsam die Bedingungen und Verfahren für die Durchführung einer Volksabstimmung festzulegen, damit das Ergebnis eine umfassende nationale und internationale Legitimierung erhält; fordert die Behörden der beiden Republiken unabhängig vom Endergebnis auf, im Zusammenhang ...[+++]


54. eerbiedigt de wens van de autoriteiten van Montenegro om de kwestie van de status van Montenegro binnen de Staatsunie aan een referendum te onderwerpen, overeenkomstig de constitutionele voorschriften van Servië en Montenegro en overeenkomstig de Europese normen; dringt er bij de autoriteiten van beide republieken op aan om, ongeacht de einduitslag, nauw en constructief samen te werken bij de onderhandelingen over een stabiliteit- en associatieovereenkomst en om de nodige maatregelen te treffen om tot een volledige economische integratie van hun respectieve markten te komen;

54. anerkennt den Wunsch der Behörden von Montenegro, in Übereinstimmung mit den Verfassungsvorschriften von Serbien und Montenegro und mit den europäische Normen eine Volksabstimmung über die Frage des Status Montenegros im Staatenbündnis durchzuführen; fordert die Behörden der beiden Republiken unabhängig vom Endergebnis auf, im Zusammenhang mit den Verhandlungen zu einem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen eng und konstruktiv zusammenarbeiten, und die zu einer umfassenden wirtschaftlichen Integration ihrer Märkte erforderlichen Maßnahmen anzunehmen;


Hoe beoordeelt de Commissie in het vooruitzicht van de scheiding van Servië en Montenegro die misschien te gebeuren staat, de toestand in de Sandzjak Novi Pazar die tussen de beide republieken opgedeeld is?

Wie beurteilt die Kommission angesichts der womöglich bevorstehenden Trennung zwischen Serbien und Montenegro die Lage im zwischen diesen beiden Republiken geteilten Sandzak von Novi Pazar?


Krachtens het Constitutioneel Handvest kunnen beide republieken na februari 2006 een referendum houden over terugtrekking uit de unie.

Nach den Bestimmungen der Verfassungscharta des Staatenbundes kann jede Teilrepublik frühestens im März 2006 ein Referendum über den Ausstieg aus dem Staatenbund durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. is verheugd over het akkoord tussen Servië en Montenegro dat op 14 februari in Belgrado is ondertekend en dat bijdraagt tot de oplossing van de politieke geschillen tussen beide republieken en een sterke steun vormt voor de stabiliteit in de regio;

35. begrüßt das am 14. Februar in Belgrad unterzeichnete Abkommen zwischen Serbien und Montenegro, das zur Lösung der politischen Differenzen zwischen den beiden Republiken beiträgt und einen großen Beitrag zur Stabilität in dieser Region leistet;


In beide republieken: Tot stand brengen van een juridisch kader en bestuurlijke capaciteit op het gebied van actieve bescherming van de consument, overeenkomstig het consumentenbeleid van de Europese Unie.

In beiden Teilrepubliken: Schaffung eines Rechtsrahmens und von Verwaltungskapazitäten für einen aktiven Verbraucherschutz, der mit der Verbraucherpolitik der EU im Einklang steht.


In beide republieken: verbeteren van de omstandigheden in penitentiaire inrichtingen, met name voor kwetsbare groepen, zoals jeugdige delinquenten; zorgen voor passend toezicht op de omstandigheden van langdurig gedetineerden en personen die gedetineerd zijn in verband met georganiseerde criminaliteit, zorgen voor verdere opleiding van penitentiair personeel en verbetering van de faciliteiten voor bijzondere behoeften.

In beiden Teilrepubliken: Verbesserung der Bedingungen in den Gefängnissen, insbesondere in Bezug auf Risikogruppen wie jugendliche Straftäter; Gewährleistung einer angemessenen Überwachung der Haftbedingungen für Langzeitinhaftierte und aufgrund von organisierter Kriminalität Inhaftierte, der Weiterbildung des Gefängnispersonals und der Verbesserung der Einrichtungen für besondere Bedürfnisse.


In beide republieken: nemen van omvattende en transparante maatregelen bij melding van gevallen van mishandeling.

In beiden Teilrepubliken: Umfassendes und transparentes Handeln bei allen angeblichen Fällen von Misshandlungen.


In beide republieken: volledig uitvoeren van de wet inzake belangenconflicten.

In beiden Teilrepubliken: Vollständige Umsetzung der Gesetze über Interessenkonflikte.


In beide republieken: goedkeuren en uitvoeren van wetgeving inzake verplichte aanvangs- en voortgezette opleiding van rechters, aanklagers en ondersteunend rechtbankpersoneel; versterken van de opleidingscentra; beginnen met rationalisering van het gerechtelijke stelsel en modernisering van de procedures, met name op het gebied van handelsrecht.

In beiden Teilrepubliken: Verabschiedung und Umsetzung von Rechtsvorschriften über die obligatorische Erstausbildung und Fortbildung für Richter, Staatsanwälte und für Unterstützungsaufgaben zuständiges Gerichtspersonal sowie Ausbau der Schulungszentren; Beginn der Rationalisierung des Gerichtssystems sowie Modernisierung der Verfahren, insbesondere im Bereich des Handelsrechts.




Anderen hebben gezocht naar : baltische republieken     baltische staten     inf-verdrag     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     beide republieken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide republieken' ->

Date index: 2020-12-13
w