Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verkeer toegelaten in beide richtingen

Traduction de «beide richtingen daadwerkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




inzetbaarheid van machinisten(bestuurders)voor berijden in beide richtingen

Verwendung des Lokomotivfahrpersonals im gemischten Dienst


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op interconnecties, grensoverschrijdende leveringen, opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen der Verbindungsleitungen, der grenzüberschreitenden Lieferung und Speicherung sowie der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport abdecken.


Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op interconnecties, grensoverschrijdende leveringen, opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen der Verbindungsleitungen, der grenzüberschreitenden Lieferung und Speicherung sowie der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport abdecken.


Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op bestaande en noodzakelijke toekomstige interconnecties, met name de interconnecties die toegang bieden tot het EU-gasnetwerk, grensoverschrijdende leveringen, toegang tot opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen vorhandener und in Zukunft benötigter Verbindungsleitungen – insbesondere für den Zugang zum Gasnetz der EU –, der grenzüberschreitenden Lieferung und des grenzüberschreitenden Zugangs zu Speicheranlagen sowie der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport abdecken.


Een van de belangrijkste verdiensten van deze verordening is het feit dat zij een daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren verplicht stelt in de gasinterconnecties van alle lidstaten, en op die manier voldoet aan de criteria van noodzakelijkheid en levensvatbaarheid.

Eine der wichtigsten Errungenschaften dieser Verordnung besteht darin, dass sie Transporte entgegen der vorherrschenden Gasflussrichtung in den Verbundnetzen aller Mitgliedstaaten vorschreibt, und damit Kriterien wie Bedarf und Tragfähigkeit erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op interconnecties, grensoverschrijdende leveringen, opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren, alsook op contractuele beperkingen betreffende grensoverschrijdende leveringen.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen der Verbindungsleitungen, der grenzüberschreitenden Lieferung und Speicherung sowie der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport wie auch vertragliche Beschränkungen für grenzüberschreitende Lieferungen abdecken.


Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op interconnecties, grensoverschrijdende leveringen, opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren, alsmede op trans-regionale, grensoverschrijdende gasvoorzieningssystemen en hun aangewezen opslagfaciliteiten, platforms en uitrusting.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen der Verbindungsleitungen, der grenzüberschreitenden Lieferung und Speicherung, der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport sowie der regionen- und länderübergreifenden Erdgasversorgungssysteme und der vorgesehenen Speicheranlagen, -plattformen und -ausrüstungen abdecken.


Deze raadplegingen hebben minimaal betrekking op interconnecties, grensoverschrijdende leveringen, opslag over de landsgrenzen heen en de daadwerkelijke capaciteit om gas in beide richtingen te vervoeren.

Diese Konsultationen müssen als Mindestvorgabe Fragen der Verbindungsleitungen, der grenzüberschreitenden Lieferung und Speicherung sowie der technischen Kapazität für einen bidirektionalen Transport abdecken.


Met het oog daarop is de strategie toegespitst op zes essentiële aspecten: versterking van de banden van de EU met Azië op het gebied van politiek en veiligheid, versterking van het handelsverkeer en de investeringsbetrekkingen tussen de EU en Azië in beide richtingen, daadwerkelijk bijdragen tot het terugschroeven van de armoede in de regio, bijdragen tot de bevordering van democratie, goed bestuur en de rechtsstaat in de gehele regio; opbouwen van een omvattend partnerschap met belangrijke Aziatische partners (voor het aanpakken van wereldwijde problemen en in het kader van internationale organisaties) en de beide regio's beter met el ...[+++]

Die Strategie erstreckt sich auf sechs Schwerpunkte: Verstärkung des politischen und sicherheitspolitischen Engagements der EU in Asien, Intensivierung des Handels und der Investitionsströme zwischen beiden Regionen, wirksame Eindämmung der Armut in Asien, Beitrag zur Ausbreitung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und der Grundsätze verantwortlichen Regierens, Aufbau globaler Partnerschaften und Allianzen mit den wichtigsten asiatischen Partnerländern in geeigneten internationalen Gremien, mit Blick auf die Bewältigung globaler Aufga ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide richtingen daadwerkelijk' ->

Date index: 2024-09-04
w