Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APS
Aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen
Algemeen Preferentiestelsel
Cardiovasculair stelsel
Cardiovasculair systeem
Hart- en vaatstelsel
Locomotorisch stelsel
Paraplegie
Parlementair stelsel
SAP-schema
SAP-stelsel
Schema van algemene tariefpreferenties
Stelsel van algemene preferenties
Stelsel van algemene tariefpreferenties
Stelsel van de groene kaart
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wettelijk stelsel
Ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Vertaling van "beide stelsels " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


Algemeen Preferentiestelsel | SAP-schema | SAP-stelsel | schema van algemene tariefpreferenties | stelsel van algemene preferenties | stelsel van algemene tariefpreferenties | APS [Abbr.]

Allgemeines Präferenzsystem | Schema allgemeiner Zollpräferenzen | APS [Abbr.]


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




aandoeningen aan het urogenitale stelsel vaststellen | ziekten van het urogenitale stelsel vaststellen

Erkrankungen des Urogenitalsystems diagnostizieren


internationale stelsel van de wettelijke aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | stelsel van de groene kaart

Grüne-Karte-System | System der Internationalen Kraftverkehrs-Haftpflichtversicherung


parlementair stelsel

parlamentarisches System [ Parlamentarismus ]






hart- en vaatstelsel | cardiovasculair stelsel | cardiovasculair systeem

Herz-Kreislauf-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beide stelsels berusten derhalve op een eigen interne logica.

Beide Systeme beruhen daher auf einer eigenen internen Logik.


Hoewel de wetgever de stelsels van het « voorrecht van rechtsmacht » die van toepassing zijn op de magistraten en de ministers aldus op elkaar heeft willen afstemmen, bestaan er aanzienlijke verschillen tussen beide stelsels wat de regels inzake het strafrechtelijk onderzoek betreft.

Obwohl der Gesetzgeber also die Regelungen des « Gerichtsbarkeitsvorrechts », die für die Magistrate und Minister gelten, einander annähern wollte, gibt es erhebliche Unterschiede zwischen den beiden Systemen hinsichtlich der Regelung über die strafrechtliche Untersuchung.


2° Indien een dergelijke verklaring niet wordt afgelegd, zullen de echtgenoten die geen huwelijksvoorwaarden hebben gemaakt of het stelsel van wettelijke gemeenschap hebben aangenomen, bij het verstrijken van die termijn onderworpen zijn aan de bepalingen van de artikelen 1398 tot 1450 betreffende het wettelijk stelsel, onverminderd hetgeen zij bij huwelijkscontract hebben bedongen betreffende de voordelen aan beide echtgenoten of aan een van hen.

2. Wenn eine solche Erklärung nicht abgelegt wird, werden bei Ablauf dieser Frist auf die Ehegatten, die keine güterrechtliche Vereinbarung getroffen oder die gesetzliche Gütergemeinschaft angenommen haben, die Bestimmungen der Artikel 1398 bis 1450 über den gesetzlichen Güterstand anwendbar, unbeschadet der bei Schließung des Ehevertrags getroffenen Vereinbarungen bezüglich der beiden Ehegatten oder einem von ihnen zukommenden Vorteile.


In beide gevallen is het effect een even grote vermindering van het aanbod voor de werknemers die een regelmatige betrekking zoeken (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 36). Het stelsel van de registratie van de aannemers strekte ertoe door middel van grondige onderzoeken de correcte toepassing door hen van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (ibid., p. 38).

Das System der Registrierung der Unternehmer soll mittels gründlicher Nachprüfungen gewährleisten, dass die Unternehmer die Steuer- und Sozialgesetzgebung korrekt anwenden (ebenda, S. 38).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever kan weliswaar rekening houden met de procedurele verschillen tussen beide contentieux om het stelsel van de rechtsplegingsvergoeding aan te passen aan de kenmerken van elk daarvan.

Der Gesetzgeber kann zwar die Verfahrensunterschiede zwischen beiden Streitsachen berücksichtigen, um das System der Verfahrensentschädigung den Merkmalen eines jeden von ihnen anzupassen.


Er zijn ook gecombineerde stelsels, die kenmerken van beide stelsels vertonen of ondernemingen de keuze uit verschillende modellen laten.

Daneben gibt es hybride Systeme, die Elemente beider Systeme vorweisen oder Gesellschaften die Wahl zwischen unterschiedlichen Modellen überlassen.


Voor de patiënten dienen beide stelsels dan ook coherent te zijn; ofwel is deze richtlijn van toepassing ofwel zijn de uniale verordeningen betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van toepassing.

Für Patienten sollten die beiden Systeme daher kohärent sein: Entweder die vorliegende Richtlinie oder aber die Verordnungen der Union zur Koordinierung der Sozialversicherungssysteme gelangen zur Anwendung.


In dat geval worden de procedurele waarborgen van beide stelsels geacht gelijkwaardig te zijn.

In diesem Fall werden die Schutzvorkehrungen beider Systeme als gleichwertig betrachtet.


H. overwegende dat aanbieders van een aanvullende pensioensverzekering in de Gemeenschap vaste pensioentoezeggingen (defined benefit) doen en/of een vaste bijdrage (defined contribution) garanderen, dat er echter in beide stelsels aanbieders zijn die biometrische risico's afdekken en dat het daarom misleidend is pensioenstelsels met gegarandeerde vaste bijdragen gelijk te stellen aan stelsels die geen biometrische risico's afdekken,

H. in der Erwägung, daß Anbieter der zusätzlichen Altersversorgung in der Gemeinschaft feste Leistungszusagen geben (defined benefit) oder eine feste Beitragszusage (defined-contribution) machen, daß es jedoch in beiden Systemen Altersversorgungsträger gibt, die biometrische Risiken decken, und es daher irreführend ist, Altersversorgungssysteme mit festen Beitragszusagen gleichzusetzen mit Altersversorgungssystemen, die keine biometrischen Risiken decken,


Deze beide teksten beogen de totstandkoming van een verband tussen het stelsel van het Gemeenschapsmerk en het stelsel voor internationale inschrijving van merken van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO). Het doel is ondernemingen in staat te stellen door één enkele inschrijving hun merk niet alleen in de gehele Gemeenschap als Gemeenschapsmerk te beschermen, maar ook in de landen die partij zijn bij het Protocol van Madrid (waaronder China).

Auf diese Weise soll es den Unternehmen ermöglicht werden, sich künftig mit einer einzigen Anmeldung den Schutz ihrer Marke nicht nur in der gesamten Gemeinschaft (als Gemeinschaftsmarke), sondern auch in den Ländern, die dem Madrider Protokoll beigetreten sind (etwa China), zu sichern. Der Beschluss 2003/793/EG betrifft den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide stelsels' ->

Date index: 2021-09-23
w