Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide verkiezingen enkele maanden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik kan geen betere boodschap bedenken die Europa zijn burgers kan meegeven enkele maanden vóór de volgende Europese verkiezingen: Europa werkt, nu en in de toekomst!"

Europa legt sich ins Zeug, Europa funktioniert! Wenige Monate vor den nächsten Europawahlen kann ich mir keine bessere Botschaft der EU an ihre Bürgerinnen und Bürger vorstellen.“


Deze overeenkomst, die naar verwachting binnen enkele maanden zal worden ondertekend, is bedoeld om goede praktijkvoorbeelden uit te wisselen tussen burgemeesters aan beide zijden van de Atlantische Oceaan.

Van den Brande verwies dabei auf die jüngsten Bestrebungen des Ausschusses, ein Zusammenarbeitsabkommen mit der US-Bürgermeisterkonferenz auszuhandeln: In den kommenden Monaten soll es zur Unterzeichnung einer Vereinbarung kommen, die den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Bürgermeistern auf beiden Seiten des Atlantiks ermöglichen wird.


19. is bezorgd over het vooruitzicht dat de presidentsverkiezingen vóór de parlementsverkiezingen plaatsvinden, zoals in de ontwerpgrondwet wordt voorgesteld, omdat dan het gevaar dreigt dat de parlementsverkiezingen voor onbepaalde tijd worden uitgesteld; vreest in het bijzonder dat, als de registratie van de kiezers niet tijdig wordt afgerond, de presidentsverkiezingen als onvoldoende legitiem zullen worden beschouwd en dat daardoor het gezag van de gekozen president zal worden verzwakt; meent integendeel dat, om beide verkiezingen op hetzelfde ogenblik te laten plaatsvinden en aldus ook reusachtig hoge extra kosten te vermijden, het aanvaardbaar is dat beide verkiezingen enkele maanden ...[+++]

19. ist besorgt über die Aussicht, dass die Präsidentschaftswahlen gegebenenfalls vor den Parlamentswahlen stattfinden, wie dies im Verfassungsentwurf vorgeschlagen wird, da die Gefahr besteht, dass die Parlamentswahlen dann auf unbestimmte Zeit vertagt werden könnten; ist insbesondere darüber besorgt, dass, wenn die Registrierung der Wähler nicht rechtzeitig abgeschlossen wird, einer Präsidentschaftswahl die Legitimität teilweise abgesprochen werden und infolgedessen die Autorität des gewählten Präsidenten untergraben werden könnte; ist jedoch der Auffassung, dass es hinnehmbar wäre, beide Wahlen um ein paar Monate zu verschieben, jed ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daa ...[+++]

J. in der Erwägung, dass mit der Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember 2003 und außerhalb der Städte Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden können, und in der Erwägung, dass eine Verzögerung um ein paar Monate daher wohl kaum zu vermeiden sein wird, in der E ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daaro ...[+++]

J. in der Erwägung, dass mit Erstellung der Wählerverzeichnisse in den Städten am 1. Dezember und außerhalb der Städte (Streichung) Ende Februar 2004 begonnen werden sollte, sowie in der Erwägung, dass dieser Ablauf unweigerlich durch fehlende Mittel beeinträchtigt werden wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Registrierungsteams von 200 auf 70 bis 100 abgenommen hat; in der Erwägung, dass es unwahrscheinlich ist, dass der Registrierungsprozess rechtzeitig abgeschlossen sein wird, damit die Wahlen im Juni 2004 stattfinden können, und in der Erwägung, dass eine Verzögerung um ein paar Monate daher wohl kaum zu vermeiden sein wird, in der E ...[+++]


« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie geli ...[+++]

« Verstösst Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. Mai 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, [gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung,] dahingehend ausgelegt, dass ein aktuelles Personalmitglied des Einsatzkaders, für das der Besitz eines Diploms oder eines Studienzeugnisses, das für die Anwerbung in einer Stelle der Stufe I in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurde, formell keine der Zulassungsbedingungen darstellte, kein Anrecht auf eine finanzielle Dienstalterbonifikation von 27 beziehungsweise 39 Monaten hat, sondern erst nach Ablauf einer First von vier Jahren nach dem 1. April 2001 eine Gehaltstabellenbo ...[+++]


6. neemt nota van het feit dat de regering van de Russische Federatie al enkele maanden opschuift in de richting van een politieke oplossing, en nodigt beide partijen uit deze kans met twee handen aan te grijpen, in het bijzonder in de fase voorafgaand aan de verkiezingen van december 2003 en maart 2004; verzoekt alle partijen te werken in de richting van een staakt-het-vuren;

6. stellt fest, dass die Regierung der Russischen Föderation seit einigen Monaten zu einer politischen Lösung tendiert, und ersucht beide Seiten, diese Gelegenheit insbesondere im Vorfeld der Wahlen im Dezember 2003 und März 2004 umfassend zu nutzen; fordert alle Parteien auf, auf einen Waffenstillstand hinzuwirken;


5. neemt nota van het feit dat de regering van de Russische Federatie al enkele maanden opschuift in de richting van een politieke oplossing, en nodigt beide partijen uit deze kans met twee handen aan te grijpen, in het bijzonder in de fase voorafgaand aan de verkiezingen van december 2003 en maart 2004;

5. stellt fest, dass die Regierung der Russischen Föderation seit einigen Monaten zu einer politischen Lösung tendiert, und ersucht beide Seiten, diese Gelegenheit insbesondere im Vorfeld der Wahlen im Dezember 2003 und März 2004 umfassend zu nutzen;


In haar tweede middel klaagt de verzoekende partij aan dat de aangevochten bepalingen de politieke formaties met één federaal parlementslid op voet van gelijkheid stellen met gelijk welke splintergroep die enkele maanden vóór de verkiezingen wordt opgericht.

In ihrem zweiten Klagegrund bemängelt die klagende Partei, dass die angefochtenen Bestimmungen die politischen Gruppen mit nur einem föderalen Parlamentsmitglied auf die gleiche Art und Weise behandeln würden wie jede Splittergruppe, die einige Monate vor den Wahlen gegründet wird.


In zijn tweede middel klaagt de verzoeker aan dat de aangevochten bepalingen de politieke formaties met één federaal parlementslid op voet van gelijkheid stellen met gelijk welke splintergroep die enkele maanden vóór de verkiezingen is opgericht.

In seinem zweiten Klagegrund beanstande der Kläger, dass die angefochtenen Bestimmungen die politischen Gruppen mit nur einem föderalen Parlamentsmitglied genauso behandeln würden wie irgendeine Splittergruppe, die wenige Monate vor den Wahlen gegründet worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verkiezingen enkele maanden' ->

Date index: 2021-12-17
w