Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide verslagen gaan ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Die maatregel is niet onredelijk, daar de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat beide ouders het meest geschikt zijn om het belang van het kind te beoordelen.

Diese Maßnahme ist nicht unvernünftig, da der Gesetzgeber davon ausgehen konnte, dass die beiden Eltern am besten in der Lage sind, das Interesse des Kindes zu beurteilen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, beide verslagen gaan ervan uit dat het Verdrag van Lissabon/ de Europese grondwet zal worden goedgekeurd, ondanks het feit dat de uitslag van het Ierse referendum pas op 12 juni bekend zal zijn.

– (EN) Herr Präsident! Beide Berichte gehen davon aus, dass der Vertrag von Lissabon/die Europäische Verfassung ratifiziert wird, obwohl das Ergebnis des irischen Referendums erst am 12. Juni feststehen wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, beide verslagen gaan ervan uit dat het Verdrag van Lissabon/de Europese grondwet zal worden goedgekeurd, ondanks het feit dat de uitslag van het Ierse referendum pas op 12 juni bekend zal zijn.

– (EN) Herr Präsident! Beide Berichte gehen davon aus, dass der Vertrag von Lissabon/die Europäische Verfassung ratifiziert wird, obwohl das Ergebnis des irischen Referendums erst am 12. Juni feststehen wird.


Beide verslagen gaan over de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied.

Beide Berichte sprechen von der „Schwarzmeersynergie“.


Beide verslagen gaan hierover en wijzen op bepaalde elementen die niet alleen voor de huidige situatie van belang zijn, maar ook voor het debat over de toekomst van het cohesiebeleid.

Beide Berichte beinhalten dies und weisen auf bestimmte Aspekte hin, die nicht nur für unsere heutige Lage wichtig sind, sondern auch für die Debatte über die zukünftige Kohäsionspolitik.


Beide verslagen gaan weliswaar de juiste kant uit, maar wij moeten ervoor zorgen dat het menselijk leven op zee wordt beschermd.

Wir können nicht zulassen, dass dieser Situation nicht mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird. Beide Berichte befinden sich auf dem richtigen Weg, aber wir müssen die Sicherheit von Menschenleben gewährleisten.


Overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB en Verordening (EG) nr. 2580/2001 moet de Raad de namen van de personen, groepen en entiteiten die op de lijsten bij beide wetgevingshandelingen zijn geplaatst, regelmatig en ten minste om de zes maanden evalueren om na te gaan of de vermelding ervan nog steeds terecht is.

Der Rat hat nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP und der Verordnung 2580/2001 die in diesen beiden Rechtsakten aufgelisteten Personen, Vereinigungen und Organisationen regel­mäßig, mindestens aber zwei Mal pro Jahr zu überprüfen, um sicherzustellen, dass ihr Verbleib auf den Listen nach wie vor gerechtfertigt ist.


Ook de bestaande verschillen in de nationale wetgevingen wat betreft het moment waarop een koper van een effect voor de doeleinden van corporate actions als de eigenaar ervan wordt beschouwd, worden in beide verslagen als een belangrijke belemmering aangemerkt.

In den Berichten wurde auch festgestellt, dass die bestehenden nationalen Rechtsunterschiede in Bezug auf den Augenblick, in dem der Käufer vom Unternehmen für dessen Zwecke als Wertpapierinhaber anzusehen ist, ein wesentliches Hemmnis darstellen.


Beide verslagen moeten, in voorkomend geval vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van de richtlijn.

Beiden Berichten werden gegebenenfalls Vorschläge zur Änderung der Richtlinie beigefügt.


Beide partijen gaan ervan uit dat artikel 21, § 7, van de wet van 21 juni 1985, dat voorzag in een mogelijkheid tot weerlegging van het vermoeden ten overstaan van de raad van bestuur van de universiteiten, bij artikel 75, tweede lid, van het universiteitendecreet werd opgeheven.

Beide Parteien würden davon ausgehen, dass Artikel 21 § 7 des Gesetzes vom 21. Juni 1985, der eine Möglichkeit zur Widerlegung der Vermutung dem Verwaltungsrat der Universität gegenüber vorgesehen habe, durch Artikel 75 Absatz 2 des Universitätsdekrets aufgehoben worden sei.




D'autres ont cherché : gaan dat beide     uit te gaan     wetgever vermocht ervan     beide verslagen gaan ervan     beide     beide verslagen     beide verslagen gaan     wij moeten ervoor     lijsten bij beide     personen     gaan     vermelding ervan     worden in beide     eigenaar ervan     geval vergezeld gaan     vermoeden     beide partijen gaan     partijen gaan ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verslagen gaan ervan' ->

Date index: 2023-03-20
w