Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide verslagen iets gelezen " (Nederlands → Duits) :

Daarin wordt een groot aantal vraagstukken van buitenlands beleid behandeld, maar toch ben ik van mening dat al hetgeen in de twee verslagen wordt gezegd over de uitoefening van een echt buitenlands en veiligheidsbeleid valt of staat met twee dingen: ten eerste met een duidelijke vaststelling van de grenzen van de Europese Unie, zodat de Europese Unie overal met hetzelfde respect wordt bejegend, en ten tweede met de benodigde middelen, dat wil zeggen met geld. Over die middelen heb ik echter in geen van beide verslagen iets gelezen, terwijl geld juist het allerbelangrijkste is als wij een effectief buitenlands beleid willen voeren.

Sicherlich sind viele außenpolitische Themen angesprochen worden, aber dennoch bin ich der Ansicht, dass alles, was in den beiden Berichten in Bezug auf die ordentliche Koordinierung von Außen- und Sicherheitspolitik gesagt wurde, untrennbar mit zwei Dingen verbunden ist: erstens brauchen wir eine klare Definition der Grenzen der Europäischen Union, damit der Europäischen Union überall derselbe Respekt entgegengebracht wird, und zweitens Ressourcen, mit anderen Worten: Geld.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb tegen de beide verslagen-Matera gestemd over de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering voor de Tsjechische Republiek en voor Polen, maar niet omdat ik iets tegen die landen heb, verre van dat.

- Herr Präsident! Ich habe gegen beide Matera-Berichte zur Inanspruchnahme des Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gestimmt, für die Tschechische Republik und für Polen, und dies nicht, weil ich einen Groll gegen diese Länder hege, weit gefehlt.


Dit is een buitengewoon belangrijke zitting en ik zou graag iets zeggen over enkele kwesties die in beide verslagen aan bod komen.

Dies ist eine sehr wichtige Sitzung, und ich möchte einige Themen ansprechen, die in beiden Berichten zur Sprache kommen.


De boodschap uit beide verslagen is dat de lidstaten meer verantwoordelijkheid aan de dag moeten leggen voor schepen onder hun vlag en dat de lidstaten en de eigenaars van de schepen hun verantwoordelijkheid moeten nemen wanneer er iets gebeurd is.

Die Botschaft dieser beiden Berichte ist: Mehr Verantwortung der Mitgliedstaaten für Schiffe unter ihrer Flagge und mehr Verantwortung der Mitgliedstaaten und der Schiffseigentümer, wenn etwas passiert ist.


Ik heb de verslagen van de heren Moscovici en Van Orden over de toetredingsaanvragen van Bulgarije en Roemenië gelezen. Ik ben van mening dat we dezelfde analyse delen. Beide landen zouden in januari 2007 tot de Unie moeten kunnen toetreden en daarbij voldoen aan alle vereisten die hiermee samenhangen.

Nach Kenntnisnahme der Berichte von Herrn Moscovici und Herrn van Orden zu den Beitrittsanträgen Bulgariens und Rumäniens bin ich überzeugt, dass wir gemeinsam die Einschätzung teilen, dass diese beiden Länder bereit sein müssten, der Union im Januar 2007 beizutreten und die sich aus dem Beitritt ergebenden Verpflichtungen voll zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide verslagen iets gelezen' ->

Date index: 2023-10-07
w