Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide woorden hebben » (Néerlandais → Allemand) :

NB. In het Engels worden fuse en fuze soms door elkaar gebruikt; beide woorden hebben dezelfde Franse oorsprong (fusée, fusil), maar het is beter om onderscheid te maken tussen fuse, een koordachtig ontstekingsmechanisme, en fuze, een onderdeel van munitie, dat mechanische, elektrische, chemische of hydrostatische onderdelen bevat, en wordt gebruikt om een ontstekingsketen op gang te brengen d.m.v. deflagratie of ontploffing.

Die beiden englischen Benennungen haben einen gemeinsamen französischen Ursprung und werden manchmal für zwei Schreibweisen desselben Wortes gehalten. Es besteht aber die Konvention, dass fuse einen zündschnurartigen Gegenstand bezeichnet, fuze dagegen einen Zünder für Munition, bei dem mit Hilfe mechanischer, elektrischer, chemischer oder hydrostatischer Komponenten eine Deflagration oder Detonation in einer Anzünd- oder Zündkette ausgelöst wird.


Beide landen hebben zich met andere woorden schuldig gemaakt aan onmenselijke en vernederende behandeling van een Afghaans asielzoeker toen hij door België aan Griekenland werd overgedragen.

Mit seiner Überstellung von Belgien nach Griechenland haben sich beide Länder einer unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung eines afghanischen Asylbewerbers schuldig gemacht.


Om ervoor te zorgen dat deze strategie meer is dan een paar woorden op een stuk papier, moet zij echter succesvol in de praktijk worden gebracht, en daarvoor hebben we de wil van beide zijden nodig: van de minderheid en de meerderheid.

Um jedoch sicherzustellen, dass diese Strategie nicht nur Worte auf einem Blatt Papier bleibt, muss sie erfolgreich in die Praxis umgesetzt werden, was auch den Willen dazu auf beiden Seiten voraussetzt: sowohl von der Minderheit als auch von der Mehrheit.


Met andere woorden: aangezien beide hetzelfde doel nastreven, moeten zowel het PEACE-programma als de bijdrage aan het IFI dezelfde rechtsgrondslag hebben.

Anders ausgedrückt, sollten das PEACE-Programm und der Beitrag zum Internationalen Fonds für Irland dieselbe Rechtsgrundlage haben, da durch beide das gleiche Ziel verfolgt wird.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, in aansluiting op de woorden van mijn collega's die de noodzaak van de onderhavige resolutie hebben aangetoond, wil ik in mijn betoog twee uitgesproken negatieve gevallen aan de kaak stellen. Beide hebben betrekking op mijn land, Galicië, maar dit soort situaties doet zich evengoed in andere Europese landen voor.

– (PT) Herr Präsident! Meine Kolleginnen haben soeben in ihren Wortmeldungen die Notwendigkeit der erörterten Entschließung bestätigt. Gestatten Sie mir, daß ich meine Redezeit dafür verwende, zwei besonders negative Fälle anzuprangern, die meine Heimat Galicien betreffen, die sich jedoch auch in anderen europäischen Ländern finden lassen.


Dat ingevolge het amendement de woorden « noch toegang hebben tot het beroep omschreven in artikel 1 » werden geschrapt doet aan de draagwijdte van het advies geen afbreuk, vermits het woord « noch » impliceert dat de Raad van State zich over beide aspecten - de bescherming van de titel en de toegang tot het beroep - heeft uitgesproken.

Dass infolge des Anderungsantrags die Wortfolge « weder Zugang zu dem in Artikel 1 umschriebenen Beruf haben » gestrichen worden sei, tue der Tragweite des Gutachtens keinen Abbruch, da das Wort « weder » impliziere, dass der Staatsrat sich zu den beiden Aspekten - dem Schutz des Titels und dem Zugang zum Beruf - geäussert habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide woorden hebben' ->

Date index: 2022-07-05
w