Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beijing zit de birmese » (Néerlandais → Allemand) :

– Op de aanstaande ASEM-top op 24 oktober 2008 in Beijing zit de Birmese oppositieleidster en Nobelprijswinnares Aung San Suu Kyi in totaal exact 13 jaar gevangen.

– (NL) Der anstehende ASEM-Gipfel am 24. Oktober 2008 in Beijing fällt genau auf den Tag, an dem die birmanische Oppositionsführerin und Nobelpreisträgerin Aung San Suu Kyi genau 13 Jahre unter Arrest steht.


Het kan niemand ontgaan zijn dat de wapens die door Beijing aan het Sudanese regime zijn verkocht het conflict in Darfur voeden en dat dergelijke wapens bijvoorbeeld ook dienstdoen om de Birmese bevolking te onderdrukken en in bedwang te houden als ze worden gehanteerd door het onwettige militaire regime.

Niemand kann leugnen, dass die Waffen, die Peking dem sudanesischen Regime verkauft hat, den Konflikt in Darfur nähren und darüber hinaus beispielsweise dazu dienen, das birmanische Volk zu unterdrücken, das der unrechtmäßigen Militärherrschaft ausgeliefert ist.


het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin constructief van gedachten is gewisseld over opties voor de toekomst; de vijfde bijeenkomst van het Ibero-Ame ...[+++]

8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine wesentliche Rolle in Bezug auf Umweltfragen, etwa bei der Bekämpfung der globalen Klimaänderung, zukommt; ...[+++]


1. is ingenomen met de verklaring van de 49-ste zitting van de VN-Commissie inzake de status van de vrouw, waarin andermaal de verklaring en het actieprogramma die in 1995 in Beijing werden aangenomen, worden bevestigd;

1. begrüßt die Erklärung der 49. Sitzung der UN-Kommission zur Rechtsstellung der Frau, in der die Erklärung und die Aktionsplattform, die 1995 in Peking angenommen wurden, bekräftigt werden;


- onder verwijzing naar het Actieprogramma van Beijing dat op de vierde wereldconferentie voor vrouwen van de VN (Beijing, 1995) is aangenomen en onder meer de aanbevelingen van Beijing plus vijf, die tijdens de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN (New York, juni 2000) zijn aangenomen,

– unter Hinweis auf die anlässlich der Vierten UN-Weltkonferenz über Frauen (Peking 1995) angenommene Aktionsplattform und u.a. die sog. Peking plus Fünf-Empfehlungen, die anlässlich der Sondertagung der UN-Vollversammlung (New York, Juni 2000) angenommen wurden,


A. onder verwijzing naar het Actieprogramma van Beijing dat op de vierde wereldconferentie voor vrouwen van de VN (Beijing, 1995) is aangenomen en onder meer de aanbevelingen van Beijing plus vijf, die tijdens de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN (New York, juni 2000) zijn aangenomen,

A. unter Hinweis auf die anlässlich der Vierten UN-Weltkonferenz über Frauen (Peking 1995) angenommene Aktionsplattform und u.a. die sog. Peking plus Fünf-Empfehlungen, die anlässlich der Sondertagung der UN-Vollversammlung (New York, Juni 2000) angenommen wurden,


Deze beginselen werden andermaal bevestigd in de eindresultaten van de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de VN over vrouwen (Beijing +5 Review), in juni 2000.

Diese Grundsätze wurden mit den Ergebnissen der Sondersitzung der UN-Generalversammlung zum Thema Frauen (Bilanz Peking Plus 5) vom Juni 2000 bekräftigt.


Als follow-up van de vierde wereldvrouwenconferentie is in 2000 een speciale zitting van de Verenigde Naties gewijd aan het thema "Vrouwen in het jaar 2000: gelijkheid van vrouwen en mannen, ontwikkeling en vrede in de 21e eeuw" (Beijing + 5).

Als Follow-up-Maßnahme zur Vierten Weltfrauenkonferenz fand im Jahr 2000 eine Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen statt, die dem Thema „Frauen 2000: Gleichstellung der Geschlechter, Entwicklung und Frieden im 21. Jahrhundert" (Peking + 5) gewidmet war.


Ook bevestigen wij nogmaals dat er gendergelijkheid bereikt moet worden en wij hebben hierbij vooral de Verklaring van Beijing en het platform van actie van de Vierde Wereldvrouwenconferentie van 1995 voor ogen, naast de nieuwe acties die de speciale zitting van de algemene vergadering van de VN in 2000 heeft aangenomen.

Wir bekräftigen ferner, dass die Gleichberechtigung der Geschlechter erreicht werden muss, wobei insbesondere der Erklärung von Peking und der Aktionsplattform der IV. Weltfrauenkonferenz von 1995 sowie den von der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen im Jahr 2000 verabschiedeten neuen Maßnahmen Rechnung zu tragen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beijing zit de birmese' ->

Date index: 2022-03-09
w