Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bekend wangedrag
CZK
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Kcs
Kennelijk wangedrag
Regio's van de Tsjechische Republiek
Tsjechisch
Tsjechische Republiek
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
Tsjechische koruna
Tsjechische kroon
Verkoop tegen een bekende prijs

Vertaling van "bekende tsjechische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Tsjechische Republiek betreffende de deelname van de Tsjechische Republiek aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tschechischen Republik über die Beteiligung der Tschechischen Republik an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

mit Prominenten Kontakt aufnehmen


Tsjechische koruna | Tsjechische kroon | CZK [Abbr.] | kcs [Abbr.]

Tschechische Krone | CZK [Abbr.]




Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik


algemeen bekend wangedrag

offenkundig schlechter Lebenswandel


algemeen bekend wangedrag | kennelijk wangedrag

offenkundiges Fehlverhalten






regio's van de Tsjechische Republiek

Regionen der Tschechischen Republik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bekende Tsjechische kunstenaar Petr Nikl heeft samen met 15 andere kunstenaars een interactieve tentoonstelling ontworpen die een wereldtournee zal maken en nu in Brussel te zien is, en die ook deel uitmaakt van het culturele programma van het Tsjechische voorzitterschap van de EU.

Der große tschechische Künstler Petr Nikl hat, zusammen mit fünfzehn anderen Kunstschaffenden, eine interaktive Ausstellung konzipiert, die auf ihrer Welttournee auch in Brüssel vorgestellt wird; die Veranstaltung ist Teil des Kulturprogramms des tschechischen EU-Ratsvorsitzes.


„Bij één van de stands greep ik naar een plaatselijke kaasdelicatesse, bekend als „Oravský korbáÿik” (zweepje van Orava) ” („Great Escapes: Hiking in the High Tatras”. The Slovak Spectator, Vol. 10, No 28, 2004); „Nenúkajte Angliÿanov Oravskými korbáÿikmi” ( [http ...]

‘Ich schnappte mir an einem Stand mir eine örtliche Käsespezialität, die als “,Oravský korbáčik” (Oraver Rute) bekannt ist’ (Great Escapes: Hiking in the High Tatras. The Slovak Spectator Vol. 10 No 28, 2004); Nenúkajte Angličanov Oravskými korbáčikmi (Versucht nicht, mit ‘Oravský korbáčik’ Engländer zu locken!) ( [http ...]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het Tsjechische voorzitterschap heeft een treurig makend, bekend patroon gevolgd: continuïteit, meer van hetzelfde, een aanhoudende obsessie met de klimaatverandering en een aanhoudende zucht naar nieuwe wetgeving.

- Frau Präsidentin, der tschechische Ratsvorsitz ist einem frustrierend gewohnten Muster gefolgt: Kontinuität, noch mehr Altbekanntes, eine andauernde Fixierung auf den Klimawandel und ein stetiges Drängen auf neue Rechtsvorschriften.


Ze staan namelijk in direct verband met en zijn in hetzelfde kader gedaan als zijn opmerkingen en oordelen over het (toen nog aanstaande) Tsjechische Raadsvoorzitterschap, de Europese instellingen en de functie van het Verdrag van Lissabon naar aanleiding van een ontmoeting tussen de Tsjechische president Klaus en de klager, de heer Ganley, die bekend staat als tegenstander van het Verdrag van Lissabon.

Sie stehen nämlich in einem gemeinsamen und unmittelbaren Zusammenhang mit den Kommentaren und Wertungen, die Herr Swoboda anlässlich eines Treffens des tschechischen Staatspräsidenten Vaclav Klaus mit dem als Gegner des Vertrages von Lissabon bekannten Privatankläger, Herrn Declan Ganley, zur (damals bevorstehenden) tschechischen Präsidentschaft, zu den EU- Institutionen und zu den Aufgaben des Vertrages von Lissabon abgegeben hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is het de Raad bekend of deze recent aangenomen Tsjechische wet een precedent heeft in een andere EU-lidstaat?

Ist dem Rat bekannt, ob es für das kürzlich angenommene tschechische Gesetz einen Präzedenzfall in irgendeinem anderen EU-Land gibt?


Met de presentatie van dit programma sloeg het Tsjechische voorzitterschap bekende wegen in, al vertoonde het een aantal eigenaardigheden, met name voor wat betreft de ratificatie van het Verdrag van Lissabon.

Daher folgte die Vorlage des Programms der tschechischen Präsidentschaft den bereits bekannten Eckpunkten, aber es gab ein paar Besonderheiten, insbesondere im Hinblick auf die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, het Tsjechische voorzitterschap is het eerste voorzitterschap sinds jaren dat de dode Europese grondwet, ook bekend als het Verdrag van Lissabon, van de agenda afvoert.

- (PL) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident! Die tschechische Präsidentschaft ist die erste seit vielen Jahren, die den alten Hut, die Europäische Verfassung, die auch als Vertrag von Lissabon bekannt ist, von ihrer Tagesordnung gestrichen hat.


Met betrekking tot het vierde argument van de Tsjechische autoriteiten wijst de Commissie erop dat ten tijde van de opstelling van de taxatierapporten waartoe in het eerste kwartaal van 2004 zowel door INH als de overheid opdracht was gegeven, de winst van INH voor het volledige jaar 2003 nog niet bekend was maar kon worden geraamd op basis van de cijfers van de eerste kwartalen die wel bekend waren.

Was die vierte Behauptung der tschechischen Behörden betrifft, so stellte die Kommission fest, dass zum Zeitpunkt der Vorbereitung der von INH und vom Staat im ersten Quartal 2004 in Auftrag gegebenen Sachverständigengutachten der Gewinn von INH für das gesamte Jahr 2003 noch nicht bekannt war, sich aber dennoch auf der Grundlage der Ziffern für das erste Quartal, die bereits bekannt waren, schätzen ließ.


Wat ten slotte het vijfde punt betreft dat door de Tsjechische autoriteiten naar voren is gebracht, namelijk het feit dat het openbaar bod van INH om haar aandelen voor 550 CZK terug te kopen zeer weinig reacties opriep, erkent de Commissie dat dit ten tijde van de transactie niet bekend was, en zij concludeert derhalve dat deze omstandigheid niet kan verklaren waarom de voorgestelde prijs door de overheid niet in aanmerking werd genomen.

Und letztendlich erkennt die Kommission an, dass — was die fünfte, von den tschechischen Behörden vorgelegte Tatsache betrifft, und zwar dass das öffentliche Angebot des Unternehmens INH für den Rückkauf seiner Aktien zu einem Preis von 550 CZK in starkem Maße unreflektiert blieb — dies zum Zeitpunkt der analysierten Transaktion noch nicht bekannt war, und gelangt schließlich zu dem Schluss, dass diese Tatsache nicht begründen kann, weshalb der Staat den vorgeschlagenen Preis nicht in Betracht gezogen hat.


Op basis van de nettowinst die voor 2003 werd verwacht levert een prijs per aandeel van 550 CZK een koers/winstverhouding op van circa 1,5 (De Tsjechische autoriteiten berekenden een koers/winstverhouding van 1,25 op basis van de daadwerkelijke winst, die toen nog niet bekend was doch gunstiger uitpakte dan door beide deskundigen werd verwacht; vandaar de lagere koers/winstverhouding.) Dit laatste cijfer is zeer laag.

Basierend auf dem für das Jahr 2003 angenommenen Reingewinn ergibt sich aus dem Aktienpreis von 550 CZK ein P/E-Index von ca. 1,5 (Die tschechischen Behörden errechneten einen P/E-Index von 1,25 auf der Grundlage des tatsächlichen Gewinns, der zu jenem Zeitpunkt unbekannt war und der sich als höher erwies, als beide Gutachter prognostiziert hatten, und somit auch einen niedrigeren P/E-Index).


w