Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde bouwmaterialen berekenen
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
De verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken
Hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen
In doorzicht bekijken
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Kijken naar scènes
Scènes bekijken
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden

Traduction de «bekijken hoeveel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten


hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn

Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren


de verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken

Infragestellung des Besitzstandes des Personals




bij weerkaatst licht bekijken

bei reflektierendem Licht Betrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat neemt niet weg dat de Commissie en de bevoegde nationale instanties goed moeten bekijken hoeveel water er mogelijk nodig zal zijn voor de winning van schaliegas en schalieolie, dit voor elke lidstaat afgezet tegen andere en alternatieve vormen van watergebruik.

Dessen ungeachtet sollten die Kommission und die zuständigen nationalen Behörden die für die Förderung benutzten Wasservorkommen in den jeweiligen Volkswirtschaften auch im Zusammenhang mit anderen und alternativen Nutzungen beobachten.


Wat we nu moeten doen, is bekijken hoeveel speelruimte elk land heeft om deze doelstellingen waar te maken.

Wir müssen jetzt sehen, wie viel Spielraum für Manöver jedes Land zur Sicherstellung dieser Ziele hat.


stelt vast dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen met variabele toevoer met het oog op de voozieningszekerheid een flexibele opvang en een flexibele back-up moeten worden gebalanceerd middels een geïntegreerd en onderling verbonden Europese elektriciteitsnet dat grensoverschrijdende verhandeling, vraagrespons, energieopslag en flexibele energiecentrales mogelijk maakt; verzoekt de Commissie om na te gaan of er capaciteitsproblemen zijn in de EU en hoeveel vaste capaciteit er binnen het kader van een geïntegreerd Europees elektriciteitssysteem geleverd kan worden door variabele RES, alsook om te ...[+++]

stellt fest, dass der Ausbau erneuerbarer Energieträger mit variabler Einspeisung einen flexiblen Ausgleich der Fluktuationen und eine flexible Sicherungsreserve durch ein integriertes und miteinander verbundenes europäisches Stromnetz nötig macht, das grenzübergreifenden Handel, Nachfrageelastizitätssysteme, Energiespeicherung und flexible Kraftwerke ermöglicht, um die Versorgungssicherheit zu gewährleisten; fordert die Kommission auf zu bewerten, ob in der Union ein Kapazitätsproblem besteht, und zu ermitteln, in welcher Höhe verbindliche Kapazität in einem integrierten EU-Energiesystem durch variable erneuerbare Energieträger gewährl ...[+++]


Wij vergelijken de verschillende lidstaten en bekijken hoeveel klachten zij behandelen en op welke terreinen.

Wir vergleichen die Mitgliedstaaten, um festzustellen, wie viele Beschwerden sie behandeln und in welchen Bereichen das passiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zij beoordeelt of het nodig is om de visumvrijstelling voor een derde land op te schorten, moet de Commissie bekijken in hoeveel lidstaten zich plotseling een van de in dit voorstel genoemde situaties voordoet, en welk globaal effect die situatie heeft op de migratiesituatie in de EU.

Wenn die Kommission prüft, ob die Aufhebung der Visumbefreiung für ein Drittland angemessen ist, hat sie die Zahl der Mitgliedstaaten, die von dem plötzlichen Auftreten einer der in diesem Vorschlag aufgeführten Situationen betroffen sind, und die Auswirkung auf die Migrationslage in der EU insgesamt zu berücksichtigen.


De juiste benadering zou zijn om eerst te bepalen wat de EU moet ondernemen, om vervolgens te bekijken hoeveel dit gaat kosten en om uiteindelijk het geld daarvoor bij elkaar te krijgen.

Die richtige Herangehensweise wäre, zuerst zu überlegen, was die EU tun soll, dann auszurechnen, wie viel das kostet und schließlich das Geld dafür zu mobilisieren.


De juiste benadering zou zijn om eerst te bepalen wat de EU moet ondernemen, om vervolgens te bekijken hoeveel dit gaat kosten en om uiteindelijk het geld daarvoor bij elkaar te krijgen.

Die richtige Herangehensweise wäre, zuerst zu überlegen, was die EU tun soll, dann auszurechnen, wie viel das kostet und schließlich das Geld dafür zu mobilisieren.


Het voorstel bepaalt hoeveel handtekeningen er moeten worden verzameld uit elk land. Na 300 000 handtekeningen uit drie verschillende lidstaten moet de Commissie bekijken of het initiatief ontvankelijk is.

In dem Vorschlag wird ausgeführt, wie viele Unterstützungsbekundungen in jedem Land gesammelt werden müssen, und es wird vorgeschlagen, dass die Kommission nach Sammlung von 300 000 Unterstützungsbekundungen aus drei Mitgliedstaaten prüft, ob die Initiative zulässig ist.


Om de gedenkmunt van het Verdrag van Rome te bekijken, te vernemen hoeveel munten elk land precies uitgeeft, of eerder uitgegeven gedenkmunten te bekijken, zie de website van de Commissie over de euro op het volgende adres:

Abbildungen der anlässlich des Jahrestags der Unterzeichnung der Römischen Verträge ausgegebenen Gedenkmünzen sowie früherer Gedenkmünzen – mit Angaben zur jeweiligen Auflage – finden Sie auf der „Euro“-Website der Kommission:


w