Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij doorgelaten licht bekijken
Bij weerkaatst licht bekijken
De verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken
Gezamenlijk
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Scènes bekijken

Traduction de «bekijken of samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten




de verworven rechten van de werknemers opnieuw bekijken

Infragestellung des Besitzstandes des Personals


bij weerkaatst licht bekijken

bei reflektierendem Licht Betrachten






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie gaat samen met de lidstaten bekijken waar en hoe plattelandsontwikkelingsprogramma's bestendiger kunnen worden gemaakt tegen de huidige crisis.

Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten prüfen, wo und wie die Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums angepasst werden können, um besser auf die gegenwärtige Krise reagieren zu können.


De Commissie wil samen met alle belanghebbende partijen bekijken hoe dit platform nog efficiënter zou kunnen werken en nog beter zou kunnen bijdragen aan de uitwerking van Europees beleid voor de integratie van de Roma.

Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit allen Interessenträgern weitere Überlegungen dazu anstellen, wie dieses Forum noch effizienter werden und einen optimalen Beitrag zur europäischen Politik für die Integration der Roma leisten kann.


De Commissie wil samen met alle belanghebbende partijen bekijken hoe dit platform nog efficiënter zou kunnen werken en nog beter zou kunnen bijdragen aan de uitwerking van Europees beleid voor de integratie van de Roma.

Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit allen Interessenträgern weitere Überlegungen dazu anstellen, wie dieses Forum noch effizienter werden und einen optimalen Beitrag zur europäischen Politik für die Integration der Roma leisten kann.


De Commissie en de lidstaten moeten samen bekijken welke stappen kunnen worden gezet om internationale partners te betrekken bij de stapsgewijze ontwikkeling van de Atlantische strategie.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten gemeinsam überlegen, welche Schritte unternommen werden können, um die internationalen Partner an der schrittweisen Entwicklung der Atlantik-Strategie zu beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk het nationale aanpassingsvermogen voor de lange termijn te versterken, met name in landen die het meest kwetsbaar zijn voor klimaatverandering. De Commissie stelt daarom voor te bekijken of samen met de Commissie van de Afrikaanse Unie en China kan worden gewerkt aan versterking van de capaciteit op het gebied van klimaatverandering en duurzame energie, mogelijk met inbegrip van overdracht van technologie en een hogere capaciteit voor investeringen in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) en ook een na 2012 te sluiten overeenkomst inzake wereldwijde klimaatverandering.

Da es vor allem in den für den Klimawandel anfälligsten Ländern wesentlich ist, langfristige nationale Anpassungskapazitäten aufzubauen, schlägt die Kommission vor, zu prüfen, ob mit der AU-Kommission und China gemeinsame Maßnahmen des Kapazitätsaufbaus in den Bereichen Klimawandel und erneuerbare Energie durchgeführt werden können, möglicherweise einschließlich eines Technologietransfers und größerer Kapazitäten für Investitionen durch den Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM), auch im Rahmen eines globalen Klimawandel-Abkommens für die Zeit nach 2012.


De Commissie legt zo spoedig mogelijk en in elk geval uiterlijk op 31 december 2009 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de noodzaak van het verder opnieuw bekijken van het toezichtsysteem, met inbegrip van de relevante artikelen van deze richtlijn, samen met een, volgens de toepasselijke procedure van het Verdrag, eventueel passend wetgevingsvoorstel.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat so bald wie möglich, spätestens jedoch bis zum 31. Dezember 2009, einen Bericht über die Notwendigkeit einer weiteren Reform des Aufsichtssystems, einschließlich relevanter Bestimmungen dieser Richtlinie, vor, den sie nach dem einschlägigen Verfahren des Vertrags mit geeigneten Vorschlägen versieht.


De Commissie legt zo spoedig mogelijk en in elk geval uiterlijk op 31 december 2009 aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de noodzaak van het verder opnieuw bekijken van het toezichtsysteem, met inbegrip van de relevante artikelen van deze richtlijn, samen met een, volgens de toepasselijke procedure van het Verdrag, eventueel passend wetgevingsvoorstel.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat so bald wie möglich, spätestens jedoch bis zum 31. Dezember 2009, einen Bericht über die Notwendigkeit einer weiteren Reform des Aufsichtssystems, einschließlich relevanter Bestimmungen dieser Richtlinie, vor, den sie nach dem einschlägigen Verfahren des Vertrags mit geeigneten Vorschlägen versieht.


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven ...[+++]

Schließlich möchte ich unseren Wunsch wiederholen, uns mit Herrn Billström mit Libyen einerseits und mit der Türkei andererseits in einem echten Dialog zu treffen, der uns die Möglichkeit bietet, den Angelegenheiten auf den Grund zu gehen, um bei der Grenzkontrolle zusammenzuarbeiten, um illegale Wanderungsbewegungen zu verhindern, aber auch, um zu sehen, wie wir mit Unterstützung des Hochkommissars für Flüchtlinge versuchen können, Verfahren in diesen Mittelmeerländern in die Wege zu leiten, die dazu führen, dass echte Asylbewerber n ...[+++]


Wat de vertaalkosten betreft, zal de Commissie samen met de lidstaten bekijken hoe de taalregeling zó kan worden verbeterd dat de vertaalkosten worden gedrukt zonder afbreuk te doen aan de rechtszekerheid.

In Sachen Übersetzungskosten wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten nach Möglichkeiten zur Verbesserung der Sprachenregelung suchen, um die Kosten für die Übersetzung zu senken, gleichzeitig aber die Rechtssicherheit zu erhöhen.


Wat de vertaalkosten betreft, zal de Commissie samen met de lidstaten bekijken hoe de taalregeling zó kan worden verbeterd dat de vertaalkosten worden gedrukt zonder afbreuk te doen aan de rechtszekerheid.

In Sachen Übersetzungskosten wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten nach Möglichkeiten zur Verbesserung der Sprachenregelung suchen, um die Kosten für die Übersetzung zu senken, gleichzeitig aber die Rechtssicherheit zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekijken of samen' ->

Date index: 2023-04-19
w