(30) Het recht om te zwijgen en he
t recht om zichzelf niet te belasten, mag de lidstaten
niet beletten te bepalen dat procedures of bepaalde fasen daarvan voor lichte strafbare feiten zoals lichte verkeersovertr
edingenschriftelijk kunnen worden gevoerd of zonder
de verdachte of de beklaagde door de bevoegde instanties met betrekking tot het betrokken strafbaar feit te v
...[+++]erhoren, mits zulks in overeenstemming is met het recht op een eerlijk proces.
(30) Das Aussageverweigerungsrecht und das Recht, sich nicht selbst belasten zu müssen, sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, eine Regelung zu treffen, wonach bei geringfügigen Zuwiderhandlungen, wie geringfügigen Straßenverkehrsdelikten, das Verfahren oder bestimmte Verfahrensabschnitte in schriftlicher Form oder ohne Befragung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durch die zuständigen Behörden bezüglich der fraglichen Zuwiderhandlung durchgeführt werden können, sofern das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.