Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beklemtoond en zoals collega de michelis vanochtend » (Néerlandais → Allemand) :

Het is haast vanzelfsprekend dat wij achter de prioriteiten staan die zijn opgenoemd: groei, werk, buitenlandse politiek. Maar, zoals ik bij andere gelegenheden al heb beklemtoond en zoals collega De Michelis vanochtend ook heeft gezegd, aan de basis van elke denkbare strategie voor economische groei of diplomatieke samenwerking staat naar mijn mening een solide beleid van zelfvoorziening op energiegebied, aangezien een schip of een boom al voldoende zijn - om nog maar te zwijgen van de grillen van een politieke leider - om de economische activiteiten van hele gebieden urenlang plat te leggen.

Es ist schwierig, mit den dargelegten Prioritäten (Wachstum, Arbeit und Außenpolitik) nicht einverstanden zu sein, doch meiner Meinung nach – und darauf habe ich auch schon bei anderen Gelegenheiten hingewiesen, und Herr De Michelis hat es heute Morgen noch einmal wiederholt – brauchen wir, bevor wir eine denkbare Strategie zu Wirtschaftswachstum oder diplomatischer Zusammenarbeit entwickeln, eine gesunde Politik der Energieselbstversorgung angesichts dessen, dass, wie wir gesehen haben, ein Schiff oder ein Baum genügt – von den Laune ...[+++]


Wat betreft de andere aspecten van de routekaart naar een volwaardige economische en monetaire unie, heb ik de collega's vanochtend geïnformeerd over de laatste stand van zaken, zoals die er uitziet na brede consultatiegesprekken, en wij zijn het eens geworden over de te volgen weg.

Was die anderen Aspekte des Fahrplans hin zu einer echten Wirtschafts- und Währungs­union betrifft, so habe ich die Kollegen heute Morgen über den Stand im Anschluss an die umfangreichen Konsultationen informiert, und wir haben uns auf das weitere Vorgehen geeinigt.


Zoals mijn collega McCreevy in zijn eerdere toespraken heeft beklemtoond, loopt de aanpak op dit moment in de verschillende lidstaten te sterk uiteen om een wetgevingsvoorstel te maken.

Wie mein Kollege Charlie McCreevy in seinen früheren Ausführungen bereits angemerkt hat, weichen die in den Mitgliedstaaten praktizierten Ansätze zu stark voneinander ab und ermöglichen daher keine Gesetzesinitiative.


Veel afgevaardigden en diplomaten, zoals mijn vriendin en collega mevrouw Gomes, hebben beklemtoond dat deze operatie geen gelegenheid mag lijken om de Franse belangen te ondersteunen of de Franse militaire capaciteit in de regio uit te breiden.

Viele Abgeordnete und Diplomaten haben, wie eben meine Freundin und Kollegin Frau Gomes, die Tatsache unterstrichen, dass diese Operation keinesfalls den Anschein erwecken darf, als Anlass zur Unterstützung der französischen Interessen oder zur Erweiterung der französischen Militärpräsenz in der Region genutzt zu werden.


Zoals mijn collega, de heer Michel, vanochtend aankondigde, zal er een eerste financieringspakket van 6,2 miljoen euro worden voorgesteld dat is gericht op de kwetsbaarste groepen, teneinde de humanitaire nood te lenigen van vluchtelingen die zijn vertrokken naar landen zoals Syrië, Libanon en Jordanië.

Wie mein Kollege, Herr Michel, heute Vormittag bereits angekündigt hat, wird ein Soforthilfepaket in Höhe von 6,2 Millionen Euro speziell für die gefährdetsten Gruppen vorgeschlagen werden, um die humanitären Bedürfnisse von Flüchtlingen zu decken, die in solche Länder wie Syrien, den Libanon und Jordanien geflohen sind.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik ben de collega’s van de andere fracties dankbaar voor hun steun aan ons voorstel om de kwestie van de Wereldbank te bespreken. Anderzijds besef ik terdege, zoals de meesten onder ons trouwens, dat de verklaring van de Raad niet echt anders had kunnen luiden dan wat minister Schmit vanochtend heeft gezegd.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin den Mitgliedern der anderen Fraktionen, die unseren Vorschlag zur Behandlung des Themas Weltbank unterstützt haben, sehr dankbar, auch wenn ich mir ebenso wie die meisten von uns völlig darüber im Klaren bin, dass sich die Ausführungen des Rates nicht besonders von den Erklärungen, die Herr Schmit heute Morgen abgegeben hat, unterscheiden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoond en zoals collega de michelis vanochtend' ->

Date index: 2022-10-02
w