Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
In elke stand van het geding
Montagemethode voor elk merk
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Stuwkracht en vermogen op elke motor
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Traduction de «beklemtoont dat elke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


in elke stand van het geding

zu jedem Verfahrenszeitpunkt


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit




stuwkracht en vermogen op elke motor

Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes


montagemethode voor elk merk

Verfahren für den Einbau nach der jeweiligen Fabrikmarke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. beklemtoont dat elke financiële steun voor de lidstaten in overeenstemming moet zijn met de beginselen van het Europees sociaal model, absoluut niet mag leiden tot bezuinigingen in de publieke sector, deflationaire salarisbevriezingen, enz., en zodanig in de tijd moet worden gespreid dat procyclische bezuinigingen worden vermeden;

8. betont, dass jegliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten an die Beachtung der Grundsätze des Europäischen Sozialmodells, die konsequente Vermeidung von Kürzungen im öffentlichen Sektor und deflationären Lohnstopps usw. gebunden und zeitlich so abgestimmt sein muss, dass prozyklische finanzpolitische Sparmaßnahmen vermieden werden;


22. beklemtoont dat elke financiële steun voor de lidstaten in overeenstemming moet zijn met de beginselen van het Europees sociaal model, absoluut niet tot bezuinigingen in de publieke sector, deflationaire salarisbevriezingen, enz. mag leiden, en zodanig in de tijd moet worden gespreid dat procyclische bezuinigingen worden vermeden;

22. betont, dass jegliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten an die Beachtung der Grundsätze des Europäischen Sozialmodells, die konsequente Vermeidung von Kürzungen im öffentlichen Sektor und deflationären Lohnstopps usw. gebunden und zeitlich so abgestimmt sein muss, dass prozyklische finanzpolitische Sparmaßnahmen vermieden werden;


18. beklemtoont dat elke regionale economische partnerschapsovereenkomst afhankelijk moet worden gesteld van de goedkeuring door alle betrokken politieke groeperingen in de Republiek Fiji-eilanden van een routekaart naar democratische verkiezingen;

18. betont, dass jedes regionale WPA von der Billigung eines Fahrplans für demokratische Wahlen durch alle maßgeblichen politischen Gruppierungen in der Republik Fidschi-Inseln abhängig gemacht werden sollte;


23. beklemtoont dat elke financiële steun voor de lidstaten via EU-obligaties in overeenstemming moet zijn met de beginselen van het Europees sociaal model, niet tot bezuinigingen in de publieke sector of tot bijvoorbeeld deflationaire salarisbevriezingen mag leiden, en zodanig in de tijd moet worden gespreid dat versterking van de economische cycli via de begroting worden vermeden; vraagt de Raad de aan Griekenland (alsook aan Letland, Roemenië en Hongarije) opgelegde eisen in het kader van de EU- en IMF-noodhulp in te trekken;

23. betont, dass jegliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten über EU-Anleihen an die Beachtung der Grundsätze des Europäischen Sozialmodells, die konsequente Vermeidung von Kürzungen im öffentlichen Sektor und deflationären Lohnstopps usw. gebunden und zeitlich so abgestimmt sein muss, dass prozyklische finanzpolitische Sparmaßnahmen vermieden werden; fordert den Rat auf, die Forderung nach Erfüllung der Konditionalitätsbestimmungen durch Griechenland und durch Lettland, Rumänien und Ungarn im Rahmen der Soforthilfe der EU und des IWF zu widerrufen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. beklemtoont dat elke financiële steun voor de lidstaten via EU-obligaties in overeenstemming moet zijn met de beginselen van het Europees sociaal model, niet tot bezuinigingen in de publieke sector of tot bijvoorbeeld deflationaire salarisbevriezingen mag leiden, en zodanig in de tijd moet worden gespreid dat versterking van de economische cycli via de begroting wordt vermeden; vraagt de Raad de aan Griekenland en ook aan Letland, Roemenië en Hongarije opgelegde eisen in het kader van de EU- en IMF-noodhulp in te trekken;

12. betont, dass jegliche finanzielle Unterstützung der Mitgliedstaaten über EU-Anleihen an die Beachtung der Grundsätze des Europäischen Sozialmodells, die konsequente Vermeidung von Kürzungen im öffentlichen Sektor und deflationären Lohnstopps usw. gebunden und zeitlich so abgestimmt sein muss, dass prozyklische finanzpolitische Sparmaßnahmen vermieden werden; fordert den Rat auf, die Forderung nach Erfüllung der Konditionalitätsbestimmungen durch Griechenland und durch Lettland, Rumänien und Ungarn im Rahmen der Soforthilfe der EU und des IWF zu widerrufen;


In dit verband beklemtoont het Hof dat het aan de wettelijke regeling van elke lidstaat staat om vast te stellen onder welke voorwaarden het recht of de verplichting tot aansluiting bij een stelsel van sociale zekerheid of een bepaalde tak van een dergelijk stelsel ontstaat.

Hierzu führt der Gerichtshof aus, dass es Sache jedes Mitgliedstaats ist, die Voraussetzungen festzulegen, unter denen eine Person einem System der sozialen Sicherheit oder einem bestimmten Zweig eines solchen Systems beitreten kann oder muss.


Hij veroordeelt de gemelde militaire aanvallen van zowel de Sudanese regering als de rebellengroeperingen, en beklemtoont dat elke militaire actie de reeds alarmerende humanitaire situatie nog verder zal verergeren.

Er verurteilt die in Berichten gemeldeten militärischen Angriffe sowohl durch sudanesische Regierungsstreitkräfte als auch durch Rebellengruppen und hebt hervor, dass die ohnehin bereits alarmierende humanitäre Lage durch Militäraktionen nur noch weiter verschlimmert wird.


De Raad beklemtoont dat de ENB-actieplannen waarover met elk van de partners zal worden onderhandeld, qua intensiteit en ambitie een niveau zullen bereiken dat bepaald wordt door de mate waarin de gemeenschappelijke waarden daadwerkelijk worden gedeeld, door de stand van de betrekkingen met elk land, door de behoeften en vermogens van elk land, alsook door de gemeenschappelijke belangen.

Der Rat betont, dass es von dem Maß, in dem die gemeinsamen Werte tatsächlich geteilt werden, vom Stand der Beziehungen zu dem jeweiligen Land, von dessen Bedürfnissen und Kapazitäten sowie von den gemeinsamen Interessen abhängen wird, welche Intensität die mit den einzelnen Partnerländern auszuhandelnden ENP-Aktionspläne erreichen werden und wie ehrgeizig ihre Ziele sein werden.


BEKLEMTOONT dat het, zoals voorgesteld tijdens de tussentijdse vergadering in maart 2003, van fundamenteel belang is een strategisch, concreet en samenhangend meerjarenwerkprogramma aan te nemen en uit te voeren aan de hand waarvan tot 2010 tijdens elke CoP, zo mogelijk tijdens de ministeriële bijeenkomsten, de vorderingen op weg naar de doelstelling voor 2010 geëvalueerd worden,

10. BETONT, dass es von grundlegender Bedeutung ist, ein strategisches, konkretes und kohärentes mehrjähriges Arbeitsprogramm gemäß den Vorschlägen der Zwischentagung vom März 2003 anzunehmen und umzusetzen, anhand dessen die Fortschritte bei der Umsetzung des 2010-Ziels auf jeder bis 2010 stattfindenden COP wenn möglich, auch während der Tagungsabschnitte auf Ministerebene überprüft werden;


De Unie beklemtoont dat zij veel belang hecht aan de consolidatie van de democratische beginselen in alle landen van voormalig Joegoslavië en aan de vrijheid van de onafhankelijke media, die een kernelement vormen van elke echt democratische maatschappij.

Die Union weist darauf hin, daß sie der Konsolidierung der demokratischen Prinzipien in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawiens und in diesem Zusammenhang der Freiheit unabhängiger Medien als einem der wesentlichen Merkmale einer wirklich demokratischen Gesellschaft große Bedeutung beimißt.




D'autres ont cherché : montagemethode voor elk merk     beklemtoont dat elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoont dat elke' ->

Date index: 2020-12-22
w