Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhoudend
Aanhoudend geluid
Aanhoudend maatschappelijk leerproces
Aanhoudend nachtelijk transpitreren
Aanhoudend nachtzweten
Aanhoudende oprichting van het mannelijk lid
Aanhoudende staat van krankzinnigheid
Aanhoudende staat van onnozelheid
Continu geluid
Persistens
Persisterend
Priapisme

Vertaling van "beklemtoont de aanhoudende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanhoudend nachtelijk transpitreren | aanhoudend nachtzweten

dauernder Nachtschwe


priapisme | aanhoudende oprichting van het mannelijk lid

Priapismus | schmerzhafte Dauererektion des Penis




aanhoudende staat van onnozelheid

anhaltender Zustand der Imbezilität


aanhoudende staat van krankzinnigheid

anhaltender Zustand der Demenz


persistens | persisterend | aanhoudend

persistent | fortbestehend


aanhoudend maatschappelijk leerproces

kontinuierlicher gesellschaftlicher Lernprozess


aanhoudend geluid | continu geluid

Gleichmäßiger Lärm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het meest recente kwartaaloverzicht beklemtoont de aanhoudende verschillen tussen de landen, met name in de eurozone:

Der jüngste Quartalsbericht unterstreicht das anhaltende Ungleichgewicht zwischen den Ländern insbesondere im Euro-Raum:


68. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de humanitaire crisis in Gaza; vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC openlijk hun steun verklaren voor de VN-onderzoekscommissie en blijk geven van hun afkeuring voor het feit dat de Israëlische autoriteiten geen samenwerking en toegang aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de rechtsstaat en benadrukt dat er een eind moet komen aan de jarenlange stelselmatige straffeloosheid voor schendingen van het internationaal recht; is ingenomen met het feit dat de openbare aanklager van het Intern ...[+++]

68. ist zutiefst besorgt über die humanitäre Krise im Gazastreifen; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, eine öffentliche Erklärung beim UNHRC abzugeben, in der sie ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen bekunden und ihrem Missfallen darüber Ausdruck verleihen, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen für Frieden sind, und unterstreicht, dass die seit langem vorherrschende und systematische Straffreiheit bei Völkerrechtsverlet ...[+++]


58. vraagt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de UNHRC een publieke verklaring afleggen waarin zij openlijk uiting geven aan hun steun voor de VN-onderzoekscommissie en hun afkeuring van het gebrek aan samenwerking en toegang die de Israëlische autoriteiten aan de VN-onderzoekscommissie verlenen; beklemtoont dat vrede onmogelijk is zonder gerechtigheid en eerbiediging van de rechtsstaat en benadrukt dat er een eind moet komen aan de ingeburgerde en structurele straffeloosheid voor schendingen van het internationaal recht; verheugt zich over het feit dat de openbare aanklager van het Internationaal Strafhof (ICC) een vooronder ...[+++]

58. fordert die EU und die ihre Mitgliedstaaten auf, durch eine öffentliche Erklärung beim UNHRC öffentlich ihre Unterstützung für die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu erklären und zu kritisieren, dass die staatlichen Stellen Israels weder mit der Untersuchungskommission zusammenarbeiten noch ihr Zugang gewähren; betont, dass Gerechtigkeit und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit unverzichtbare Grundlagen für Frieden sind, und betont, dass die derzeitige seit langem bestehende und systematische Straffreiheit für Völkerrechtsverletzungen ein Ende haben muss; begrüßt die Tatsache, dass der Ankläger des Internationalen Str ...[+++]


10. beklemtoont dat er volledige transparantie moet worden betracht bij de bekendmaking van de resultaten van de dialoog tussen Belgrado en Pristina, en dat de parlementen en maatschappelijke organisaties bij het proces van tenuitvoerlegging betrokken moeten worden; is ingenomen met de aanstelling van een contactpersoon aan beide kanten, en dringt aan op aanhoudende steun voor deze functionarissen;

10. verweist auf die Notwendigkeit von vollständiger Transparenz bei der Vermittlung der Ergebnisse des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina und der Einbindung der betreffenden Parlamente und Zivilgesellschaften in den Umsetzungsprozess; begrüßt die Ernennung von Verbindungsbeamten auf beiden Seiten und fordert nachdrücklich, dass sie anhaltend unterstützt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. verzoekt de Unie en haar lidstaten een concreet en effectief mobiliteitsbeleid te voeren met de landen van het zuidelijke nabuurschap, met name door tegelijkertijd visumversoepelings- en overnameovereenkomsten te sluiten, vergelijkbaar met de geldende overeenkomsten met de meeste landen van het oostelijke partnerschap; beklemtoont in dat verband het belang van een betere mobiliteit en samenwerking op het vlak van hoger onderwijs en beroepsopleiding, een verdieping en uitbreiding van de bestaande programma's en mobiliteit van studenten, afgestudeerden, leerkrachten en academici en het bevorderen van uitwisselingen tussen instellingen ...[+++]

59. fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, für eine konkrete und wirksame Mobilitätspolitik in Bezug auf die südlichen Partnerländer zu sorgen, vor allem durch die parallele Unterzeichnung von Abkommen zur Visaliberalisierung und zur Rückübernahme, wie sie mit den meisten östlichen Partnerländern abgeschlossen wurden; betont in diesem Zusammenhang, wie wichtig es ist, die Mobilität und Zusammenarbeit im Bereich der akademischen und beruflichen Ausbildung zu verstärkten, bestehende Programme und die Mobilität von Studenten, Absolventen, Lehrkräften und wissenschaftlichem Personal zu stärken und Austauschprogramme zwischen Univer ...[+++]


17. beklemtoont het aanhoudend belang van de bestrijding van grensoverschrijdende obstakels bij het burgerlijk recht, gezien het feit dat toegang tot het burgerlijk recht voor het dagelijks leven van de burger van belang is en het functioneren van de interne markt verbetert; dat het, ongeacht de naleving van het beginsel van de wederzijdse erkenning, van vitaal belang is in concreto stappen te zetten om de procedureverschillen tussen de rechtsstelsels te verkleinen, justitiële trainingsprogramma's op te zetten en eventueel de oprichting te overwegen van een Europese school voor rechters;

17. unterstreicht, dass es nach wie vor wichtig ist, gegen grenzübergreifende Hemmnisse im Bereich des Zivilrechts vorzugehen, da der Zugang zu den Zivilgerichten die Bürger in ihrem täglichen Leben betrifft und damit wiederum das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes verbessert; hält es für wesentlich, dass unter Beachtung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung erkennbare praktische Schritte unternommen werden, um prozessuale Unterschiede zwischen den Rechtssystemen zu verringern, Programme für die gerichtliche Aus- und Fortbildung zu entwickeln und möglicherweise die Errichtung einer Europäischen Richterschule zu erwägen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoont de aanhoudende' ->

Date index: 2021-09-04
w