Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine stukken metaal
Ontlasting bekomen
Oude kleren

Traduction de «bekomen dat dergelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen


aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf

Antrag auf Aufenthaltserlaubnis




gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water

destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)


oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de risico's weg te nemen die nauw verbonden zijn met een uitbreiding van de afwijkingen op de oorsprongsregels, moeten waarborgen worden bekomen dat dergelijke afwijkingen niet worden toegestaan voor de visserijproducten afkomstig van IOO-visserij.

Um den Risiken einer Ausweitung der Abschaffung der Ursprungsregeln zu begegnen, sollten Garantien abgegeben werden, dass Produkte, die aus der IUU-Fischerei stammen, nicht davon profitieren können.


Met betrekking tot de militairen die een post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Een tijdelijke ambtsontheffing is een maatregel die aanvaard of geweigerd kan worden door de overheid. Met het oog op meer duidelijkheid en gelijkheid wordt het opportuun geacht om de mogelijke redenen van een weigering door de wetgever te bepalen. Zo wordt bepaald dat een militair die een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel vereist is, in principe geen tijdelijke ambtsontheffing op aanvraag kan bekomen. De Koning zal de lijst vaststellen ...[+++]

In Bezug auf die Militärpersonen, die einen Posten ausüben, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist, heißt es in den Vorarbeiten: « Eine zeitweilige Amtsenthebung ist eine Maßnahme, die durch die Behörden angenommen oder verweigert werden kann. Im Hinblick auf mehr Deutlichkeit und Gleichheit wird es als opportun erachtet, die möglichen Gründe einer Verweigerung durch den Gesetzgeber festzulegen. So wird festgelegt, dass eine Militärperson, die eine Funktion ausübt, für die ein spezifisches und seltenes ...[+++]


Het moet met name mogelijk zijn voor het Europees luchtvaartagentschap om, met het oog op de toekomstige invoering van een uniforme procedure voor de certificering van de verleners van luchtvaartnavigatiediensten en om hen in staat te stellen op één plaats één vergunning te bekomen om hun taken uit te voeren die geldig is in de hele Unie, dergelijk certificaat te verlenen dat erkend is in alle lidstaten.

Vor allem mit dem Ziel, künftig das Verfahren zur Zertifizierung der Anbieter von Flugsicherungsdiensten zu vereinheitlichen und ihnen zu ermöglichen, eine unionsweite Zulassung bei einer zentralen Zulassungsstelle zu erhalten, sollte die Europäische Luftfahrtagentur ermächtigt werden, solche in allen Mitgliedstaaten anerkannte Zertifikate auszustellen.


Deze verklaring dient basisinformatie te bevatten over de mogelijkheden om de rechtmatigheid van de aanhouding aan te vechten, een herziening van de detentie te bekomen of om voorlopige invrijheidstelling te verzoeken, indien en voor zover het nationale recht in een dergelijk recht voorziet.

Sie sollte grundlegende Informationen über jedwede Möglichkeit enthalten, die Rechtmäßigkeit der Festnahme anzufechten, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen, wenn und soweit solche Rechte nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verklaring dient basisinformatie te bevatten over de mogelijkheden om de rechtmatigheid van de aanhouding aan te vechten, een herziening van de detentie te bekomen of om voorlopige invrijheidstelling te verzoeken, indien en voor zover het nationale recht in een dergelijk recht voorziet.

Sie sollte grundlegende Informationen über jedwede Möglichkeit enthalten, die Rechtmäßigkeit der Festnahme anzufechten, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen, wenn und soweit solche Rechte nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestehen.


Deze verklaring moet elementaire informatie bevatten over de mogelijkheden om de rechtmatigheid van de aanhouding aan te vechten, een herziening van de voorlopige hechtenis te bekomen of om voorlopige invrijheidstelling te verzoeken, op voorwaarde dat en voor zover de nationale wetgeving in een dergelijk recht voorziet.

Sie sollte grundlegende Informationen über die Möglichkeit enthalten, die Rechtmäßigkeit der Festnahme anzufechten, eine Haftprüfung zu erwirken oder einen Antrag auf vorläufige Haftentlassung zu stellen, wenn und insoweit solche Rechte nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften bestehen.


Uit eerdere raadplegingen is gebleken dat consumentenorganisaties in beginsel voorstander zijn van dergelijke benaderingen, en in het bijzonder van de mogelijkheid om via de aanbieder van betalingsdiensten terugbetaling te bekomen.

Frühere Konsultationen haben gezeigt, dass Verbraucherschutzorganisationen den diskutierten Ansätzen grundsätzlich zustimmen. Dies trifft insbesondere auf die Möglichkeit zu, über den Zahlungsdienstleistungsanbieter eine Rückvergütung zu erhalten.


Indien een dergelijke beperkende of ontheffingsclausule niettemin werd aangevoerd tegen een passagier, en deze een minderwaardiger compensatie zou aanvaard hebben dan dewelke voorzien wordt in de huidige verordening, heeft de passagier het recht om alsnog de nodige juridische stappen te ondernemen bij de bevoegde rechtbanken voor het bekomen van een complementaire compensatie.

Wird eine solche abweichende oder restriktive Bestimmung dennoch gegenüber einem Fluggast angeführt, und hat dieser eine geringere Entschädigung akzeptiert als in der geltenden Verordnung vorgesehen ist, so hat der Fluggast das Recht, bei den zuständigen Gerichten im Nachhinein die erforderlichen gerichtlichen Schritte zu unternehmen, um eine zusätzliche Entschädigung zu bekommen.


(3) Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1713/97 van de Commissie(8) Laos voor de periode van 1 augustus 1997 tot en met 31 december 1998 een dergelijke afwijking heeft bekomen voor bepaalde textielproducten;

(3) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1713/97 der Kommission(8) erwirbt Laos Abweichungen von diesen Bestimmungen für bestimmte Textilien für den Zeitraum 1. August 1997 bis 31. Dezember 1998.


(3) Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1714/97 van de Commissie(8) Cambodja voor de periode van 1 augustus 1997 tot en met 31 december 1998 een dergelijke afwijking heeft bekomen voor bepaalde textielproducten;

(3) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1714/97 der Kommission(8) erwirbt Kambodscha Abweichungen von diesen Bestimmungen für bestimmte Textilien für den Zeitraum 1. August 1997 bis 31. Dezember 1998.




D'autres ont cherché : ontlasting bekomen     oude kleren     bekomen dat dergelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekomen dat dergelijke' ->

Date index: 2024-09-06
w