Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekritiseerd zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité, voor zowel Eurotecnet als Force (permanente beroepsopleiding)

Einziger Beratender Ausschuß EUROTECNET und FORCE (berufliche Fortbildung)


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het tot nu toe hortende verloop van de herziening is bekritiseerd vanwege het gebrek aan transparantie, zowel op het vlak van de termijnen als het raadplegingsproces.

Das bisherige „Start-Stopp-Verfahren“ wurde als wenig transparent sowohl im Hinblick auf den Zeitrahmen als auch auf den Konsultationsprozess kritisiert.


De onderwijs- en opleidingsstelsels werden zowel door jongeren als deskundigen sterk bekritiseerd.

Jugendliche wie Experten übten lebhafte Kritik an den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung.


J. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsontwerp inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsontwerp fel is bekritiseerd, zowel in Egypte als in het buitenland, omdat het buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van ngo's mogelijk maakt; overwegende dat de nieuwe wetgeving betreffende verenigingen in overeenstemming moet zijn met de internationale normen en met de verplichtingen van Egypte;

J. in der Erwägung, dass Präsident Mursi dem Schura-Rat am 29. Mai 2013 den Entwurf für ein neues Gesetz über Vereinigungen vorgelegt hat; in der Erwägung, dass dieser Gesetzesentwurf im In- und Ausland auf starke Kritik stieß, da er staatlichen Behörden ermöglicht, die Tätigkeiten von NGO unmäßig und willkürlich zu beschränken; in der Erwägung, dass neue Gesetze über Vereinigungen den internationalen Normen und den vertraglichen Verpflichtungen Ägyptens entsprechen müssen;


H. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsvoorstel inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsvoorstel fel werd bekritiseerd, zowel in het land zelf als in het buitenland, omdat buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van maatschappelijke organisaties mogelijk worden gemaakt, waardoor Egypte zijn internationale verplichtingen inzake mensenrechten niet naleeft, terwijl de raadpleging met de Commissie van Venetië van de Raad van Europa wordt erkend;

H. in der Erwägung, dass Präsident Mursi dem Schura-Rat am 29. Mai 2013 den Entwurf für ein neues Gesetz über Vereinigungen vorgelegt hat; in der Erwägung, dass dieser Gesetzesentwurf im In- und Ausland auf starke Kritik stieß, da er staatlichen Behörden ermöglicht, die Tätigkeiten zivilgesellschaftlicher Organisationen unmäßig und willkürlich zu beschränken, und demnach nicht mit den internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Ägyptens vereinbar ist, dass die Konsultationen mit der Venedig-Kommission des Europarats darin jedoch gebilligt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. hoopt op een beter begrip van het feit dat het Oostelijk Partnerschap een ambitieus programma is, waarvan de resultaten wellicht op de lange termijn duidelijker zullen worden; onderstreept dat het Oostelijk Partnerschap weliswaar alom bekritiseerd wordt, maar dat het succes van dit initiatief afhankelijk is van de inzet en de politieke wil van zowel de EU als van haar oostelijke buurlanden; acht het bovendien van essentieel belang dat kritiek op het Oostelijk Partnerschap een constructief karakter draagt en gericht is op de verb ...[+++]

49. fordert Verständnis dafür, dass die Östliche Partnerschaft ein ambitioniertes Programm ist, dessen Ergebnisse langfristig deutlicher zu Tage treten können; betont, dass zwar umfassende Kritik an der Östlichen Partnerschaft geübt wird, der Erfolg dieser Initiative aber vom Engagement und dem politischen Willen sowohl der EU als auch der Östlichen Nachbarn abhängt; stellt außerdem fest, dass jegliche Kritik der Östlichen Partnerschaft konstruktiv sein und auf ihre Verbesserung und nicht auf ihre Diskreditierung abzielen sollte;


We moeten beter samenwerken zonder dat we in de situatie belanden dat alles wat we doen achteraf wordt bekritiseerd, zowel in Brussel als elders.

Wir müssen besser kooperieren, ohne uns in einer Situation wiederzufinden, in der all unser Tun im Nachhinein kritisiert wird, nicht nur in Brüssel, sondern auch in anderen Ländern.


We moeten beter samenwerken zonder dat we in de situatie belanden dat alles wat we doen achteraf wordt bekritiseerd, zowel in Brussel als elders.

Wir müssen besser kooperieren, ohne uns in einer Situation wiederzufinden, in der all unser Tun im Nachhinein kritisiert wird, nicht nur in Brüssel, sondern auch in anderen Ländern.


Het derde middel van de verzoekende partijen is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, zowel op zichzelf genomen als in samenhang gelezen met artikel 151, § 4, van de Grondwet, doordat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen advocaten en beoefenaars van andere juridische beroepen of functies, omdat die laatste functies, zowel binnen als buiten rechterlijke instanties in het algemeen en de rechterlijke macht in het bijzonder, die op andere plaatsen in het Gerechtelijk Wetboek worden opgesomd, voor de bekritiseerde regeling ...[+++]

Der dritte Klagegrund der klagenden Parteien ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit Artikel 151 § 4 der Verfassung, da ein Behandlungsunterschied geschaffen werde zwischen Rechtsanwälten und den Ausübenden anderer juristischer Berufe oder Funktionen, weil die letztgenannten Funktionen sowohl innerhalb als auch ausserhalb der Gerichtsinstanzen im allgemeinen und in der richterlichen Gewalt im besonderen, die an anderen Stellen im Gerichtsgesetzbuch aufgezählt würden, für die beanstandete Regelung nicht in Frage kommen könnten.


De regel van het niet-contradictoir karakter wordt bovendien in de rechtsleer bekritiseerd, zowel op het algemene vlak als op het vlak van het deskundigenonderzoek, zowel vóór als na het arrest nr. 24/97.

Die Regel der nicht kontradiktorischen Beschaffenheit werde im übrigen von der Rechtslehre angefochten, sowohl in allgemeiner Hinsicht als auch in bezug auf die Sachverständigengutachten, und zwar vor und nach dem Urteil Nr. 24/97.


De onderwijs- en opleidingsstelsels werden zowel door jongeren als deskundigen sterk bekritiseerd.

Jugendliche wie Experten übten lebhafte Kritik an den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung.




Anderen hebben gezocht naar : bekritiseerd zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekritiseerd zowel' ->

Date index: 2022-09-02
w