Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedgroepincompatibiliteit
Incompatibiliteit
Onverenigbaarheid
Principiële onverenigbaarheid
Regel inzake onverenigbaarheid
Tranfusiereactie
Vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

Traduction de «bekritiseerde onverenigbaarheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




principiële onverenigbaarheid

grundsätzliche Unvereinbarkeit






vergoeding wegens onverenigbaarheid van functies

Unvereinbarkeitsentschädigung


bloedgroepincompatibiliteit | incompatibiliteit | onverenigbaarheid | tranfusiereactie

Blutunvertglichkeit


onverenigbaarheid

Inkompatibilität [ Unvereinbarkeit von Funktionen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte zal de bekritiseerde onverenigbaarheid de bestaande situatie van de verzoekende partijen niet in het geding brengen, daar zij pas vanaf 15 oktober 2012 van toepassing zal zijn op de personen die in functie zijn bij de inwerkingtreding van het bestreden decreet.

Schliesslich wird die bemängelte Unvereinbarkeit nicht die bestehende Situation der klagenden Parteien gefährden, da sie erst ab dem 15. Oktober 2012 auf die Personen anwendbar sein wird, die bei dem Inkrafttreten des angefochtenen Dekrets im Amt sind.


Ten aanzien van het derde onderdeel van het enig middel zou de decreetgever evenmin kunnen worden verweten dat hij de bekritiseerde onverenigbaarheid heeft beperkt tot de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van de intercommunale, vermits het gevaar voor belangenconflicten precies op dat niveau het grootst is.

Was den dritten Teil des einzigen Klagegrunds betrifft, kann dem Dekretgeber ebenso wenig vorgeworfen werden, die bemängelte Unvereinbarkeit auf die höchste hierarchische Stellung des Personals der Interkommunale begrenzt zu haben, denn auf dieser Ebene ist die Gefahr von Interessenkonflikten am grössten.


Ten aanzien van het tweede onderdeel van het enig middel vermocht de decreetgever, zonder dat diende te worden nagegaan of, zoals de verzoekende partijen aanvoeren, de personeelsleden van een intercommunale politiek verlof kunnen verkrijgen, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat, gelet op de opdracht die erin bestaat een politieke impuls te geven en die op lokaal vlak wordt vervuld door de leden van de gemeente- en provinciecolleges, en gelet op de tijd die een dergelijke taak in beslag neemt, alleen die plaatselijke mandatarissen door de bekritiseerde onverenigbaarheid moesten worden beoogd, en niet de bestuurders of de aandeelhouders va ...[+++]

In Bezug auf den zweiten Teil des einzigen Klagegrunds konnte - ohne dass geprüft werden muss, ob, wie die klagenden Parteien anführen, die Personalmitglieder einer Interkommunale politischen Urlaub erhalten können - der Dekretgeber vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass angesichts des Auftrags der Mitglieder der Gemeinde- und Provinzkollegien, auf örtlicher Ebene politische Impulse zu geben, und der zur Erfüllung dieses Auftrags erforderlichen Zeit nur diese lokalen Mandatsträger von der bemängelten Unvereinbarkeit betroffen sein sollten, und nicht die Verwaltungsratsmitglieder oder Aktionäre einer Interkommunale, die Mitglied ...[+++]


De enkele omstandigheid dat de Grondwetgever, in de parlementaire voorbereiding van artikel 151, had verwezen naar de door de wetgever bedoelde onverenigbaarheden (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1675/1, p. 6) en dat de bekritiseerde onverenigbaarheid reeds in de oorspronkelijke versie stond van de bestreden bepaling, volstaat niet om te verantwoorden dat de door de Senaat benoemde persoon die bovendien plaatsvervangend rechter zou zijn, verplicht wordt ontslag te nemen uit die functie om in de Hoge Raad voor de Justitie zitting te kunnen nemen.

Der blosse Umstand, dass der Verfassungsgeber in den Vorarbeiten zu Artikel 151 auf die vom Gesetzgeber vorgesehenen Unvereinbarkeiten Bezug genommen hat (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1675/1, S. 6) und dass die bemängelte Unvereinbarkeit bereits in der ursprünglichen Fassung der angefochtenen Bestimmung vorgesehen war, genügt nicht zur Rechtfertigung dessen, dass eine vom Senat ernannte Person, die ausserdem stellvertretender Richter ist, verpflichtet wird, von diesem Amt zurückzutreten, um im Hohen Justizrat tagen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekritiseerde onverenigbaarheid' ->

Date index: 2021-11-07
w