Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Middel in feite
Nadeelberokkenend feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "bekritiseert het feit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

offenkundige Tatsache




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

Schadenfall


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)


feit, door de wet misdaad genoemd

Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eisende partij voor de verwijzende rechter verzoekt erom dat die toelage in aanmerking zou worden genomen voor de berekening van haar pensioen en bekritiseert eveneens het feit dat de Franse Gemeenschap geen procedures voor opleiding en selectie heeft georganiseerd die haar zouden hebben toegelaten aanspraak te maken op een vaste benoeming in het ambt van inspecteur.

Die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter beantragt, dass diese Zulage für die Berechnung ihrer Pension berücksichtigt wird, und bemängelt ebenfalls, dass die Französische Gemeinschaft keine Ausbildungs- und Auswahlverfahren organisiert habe, die es ihr erlaubt hätten, eine endgültige Ernennung als Inspektor zu beanspruchen.


302. stelt vast dat de Commissie fundamenteel niet in staat is uitspraken over maatregelen uit de EU-begroting ten gunste van de integratie van de Roma in hun thuislanden te doen; bekritiseert het feit dat de Commissie ondanks de in 2010 vastgestelde Romastrategie geen manier heeft gezocht om maatregelen ten gunste van de Roma te kunnen aanwijzen; bekritiseert de ontoereikende gegevensverzameling door de Commissie in het kader van het ESF, waardoor het niet mogelijk is de burgers en belastingbetalers van de Unie te tonen wat met de middelen van het ESF en de structuurfondsen voor de integratie van de Roma is bereikt; herinnert de Comm ...[+++]

302. stellt eine grundsätzliche Unfähigkeit der Kommission fest, Aussagen über Maßnahmen aus dem EU-Haushalt zugunsten der Integration der Roma in ihren Heimatländern zu machen; kritisiert, dass die Kommission trotz der 2010 aufgelegten Roma-Strategie keinen Weg gesucht hat, wie Maßnahmen zugunsten der Roma nachgewiesen werden können; kritisiert die unzureichende Datenerhebung der Kommission im ESF, die es nicht ermöglicht, den europäischen Bürgern und Steuerzahlern zu zeigen, was mit ESF- und Strukturfondsmitte ...[+++]


298. stelt vast dat de Commissie fundamenteel niet in staat is uitspraken over maatregelen uit de EU-begroting ten gunste van de integratie van de Roma in hun thuislanden te doen; bekritiseert het feit dat de Commissie ondanks de in 2010 vastgestelde Romastrategie geen manier heeft gezocht om maatregelen ten gunste van de Roma te kunnen aanwijzen; bekritiseert de ontoereikende gegevensverzameling door de Commissie in het kader van het ESF, waardoor het niet mogelijk is de burgers en belastingbetalers van de Unie te tonen wat met de middelen van het ESF en de structuurfondsen voor de integratie van de Roma is bereikt; herinnert de Comm ...[+++]

298. stellt eine grundsätzliche Unfähigkeit der Kommission fest, Aussagen über Maßnahmen aus dem EU-Haushalt zugunsten der Integration der Roma in ihren Heimatländern zu machen; kritisiert, dass die Kommission trotz der 2010 aufgelegten Roma-Strategie keinen Weg gesucht hat, wie Maßnahmen zugunsten der Roma nachgewiesen werden können; kritisiert die unzureichende Datenerhebung der Kommission im ESF, die es nicht ermöglicht, den europäischen Bürgern und Steuerzahlern zu zeigen, was mit ESF- und Strukturfondsmitte ...[+++]


93. is ingenomen met het feit dat de Commissie erin geslaagd is een aantal financiële correcties snel op te leggen in 2012, aangezien veel financiële correcties doorgaans pas meerdere jaren na de aanvankelijke uitbetaling van de middelen plaatsvinden; bekritiseert het feit dat de buitensporig lange procedures voor de begroting van de Unie leiden tot bijkomende administratieve kosten en ook tot een verlies van ontvangsten en intresten, met als gevolg dat begrotingsmiddelen worden geblokkeerd; vindt effectieve controles vooraf een betere manier om de begroting van de Unie te beschermen dan achteraf verrichte financiële correcties;

93. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission im Jahre 2012 sehr viele Finanzkorrekturen schnell und erfolgreich erreicht hat, während zahlreiche Finanzkorrekturen oft erst viele Jahre nach der ursprünglichen Mittelauszahlung erfolgen; kritisiert, dass dem EU-Haushalt durch überlange Verfahren zusätzliche Verwaltungskosten sowie Einnahme- und Zinsverluste entstehen, wodurch Haushaltsmittel blockiert werden; erachtet wirksame Ex-ante-Kontrollen als bessere Möglichkeit, den Haushalt der Union zu schützen, als nachträgliche Finanzkorrekturen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij bekritiseert het feit dat het aan de Koning toekomt om te bepalen « in welke gevallen » de standaard medische vragenlijst moet worden gehanteerd (artikel 138ter -1, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 25 juni 1992), « op welke wijze » de verzekeraars « rekening houden » met de vragenlijst (artikel 138ter -1, § 1, eerste lid, 3°, van dezelfde wet), en in welke « gevallen » de verzekeraars een bijkomend medisch onderzoek mogen vragen (artikel 138ter -1, § 1, eerste lid, 4°, van dezelfde wet).

Die klagende Partei bemängelt, dass es dem König obliege, festzulegen, « in welchen Fällen » der medizinische Standardfragebogen verwendet werden müsse (Artikel 138ter -1 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992), « wie » die Versicherer dem Fragebogen « Rechnung tragen » (Artikel 138ter -1 § 1 Absatz 1 Nr. 3 desselben Gesetzes), und in welchen « Fällen » die Versicherer eine zusätzliche ärztliche Untersuchung verlangen dürfen (Artikel 138ter -1 § 1 Absatz 1 Nr. 4 desselben Gesetzes).


De verzoekende partij bekritiseert het feit dat die kas, indien zij niet door de Koning wordt ingesteld, het bedrag van de in artikel 138ter -9 bedoelde stortingen kan bepalen.

Die klagende Partei bemängelt, dass diese Kasse, falls sie nicht vom König eingerichtet werde, den Betrag der in Artikel 138ter -9 vorgesehenen Zahlungen festlegen könne.


377. bekritiseert het feit dat financiële middelen voor pretoetredingssteun werden toegekend aan Turkije ondanks het feit dat sommige indicatoren ontbraken en dat de vooruitgang naar de vervulling van de toetredingscriteria niet kon worden gemeten; verzoekt daarom financiële middelen te concentreren op projecten die relevant zijn voor de toetreding, feitelijk meetbaar zijn en geïmplementeerd kunnen worden;

377. kritisiert die Tatsache, dass der Türkei Mittel der Heranführungshilfe trotz fehlender Indikatoren zugeteilt wurden und ohne dass Fortschritte bei der Erfüllung der Beitrittskriterien messbar sind; fordert daher die Konzentrierung der Mittel auf beitrittsrelevante, tatsächlich messbare und umsetzbare Projekte;


374. bekritiseert het feit dat financiële middelen voor pretoetredingssteun werden toegekend aan Turkije ondanks het feit dat sommige indicatoren ontbraken en dat de vooruitgang naar de vervulling van de toetredingscriteria niet kon worden gemeten; verzoekt daarom financiële middelen te concentreren op projecten die relevant zijn voor de toetreding, feitelijk meetbaar zijn en geïmplementeerd kunnen worden;

374. kritisiert die Tatsache, dass der Türkei Mittel der Heranführungshilfe trotz fehlender Indikatoren zugeteilt wurden und ohne dass Fortschritte bei der Erfüllung der Beitrittskriterien messbar sind; fordert daher die Konzentrierung der Mittel auf beitrittsrelevante, tatsächlich messbare und umsetzbare Projekte;


De verzoekende partij bekritiseert het feit dat tegen de veiligheidsadviezen geen enkel jurisdictioneel beroep zou openstaan, met schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

Die klagende Partei bemängelt, dass gegen die Sicherheitsstellungnahmen keine gerichtliche Klagemöglichkeit bestehe, was gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, verstosse.


Het EP bekritiseert het feit dat de Mededeling van de Commissie zich beperkt tot het verbintenissenrecht.

Das Parlament kritisiert die Beschränkung der Mitteilung der Kommission auf das Vertragsrecht.




Anderen hebben gezocht naar : aangevoerd feit     gesteld feit     gewichtig feit     middel in feite     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     schadeberokkenend feit     strafbaar feit     bekritiseert het feit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekritiseert het feit' ->

Date index: 2024-03-15
w