Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekritiseren zich wanneer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch heb ik nog een vraag: zullen al degenen die hier hun regeringen bekritiseren zich, wanneer zij zelf aan de macht zijn in hun land, onthouden van het gedrag dat ze nu zo afkeurenswaardig vinden?

Ich habe jedoch noch eine Frage: Werden diejenigen, die sich hier kritisch gegen ihre Regierungen äußern, sich anders verhalten, wenn sie in ihren Ländern selbst an der Macht sind?


J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Parlement,

J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,


J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Europees Parlemen ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,


J. overwegende dat de president van de republiek zich bij verschillende gelegenheden beledigend en krenkend heeft uitgelaten over een groot aantal buitenlandse hoogwaardigheidsbekleders en dat hij, wanneer hij in eigen land onderwerp van kritiek was, heeft gereageerd met een bevel tot onverwijlde uitwijzing van buitenlanders die hem durfden te bekritiseren, waaronder de gewelddadige uitzetting van een lid van het Parlement,

J. in der Erwägung, dass Präsident Chávez an verschiedenen Orten beleidigende und verletzende Äußerungen über eine große Zahl ausländischer Amtsträger gemacht hat, aber dass er – wenn er in seinem eigenen Land kritisiert wurde – mit der Anordnung der sofortigen Ausweisung derjenigen Ausländer (einschließlich der gewaltsamen Ausweisung eines Mitglieds des Europäischen Parlaments) reagiert hat, die es wagten, ihn in seinem eigenen Land zu kritisieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zoverre de verzoekende partijen voorts het feit bekritiseren dat de rechtvaardigingsgrond van artikel 13 van de Algemene Antidiscriminatiewet niet geldt voor andere dan beroepsactiviteiten, dient te worden vastgesteld dat publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op geloof of levensbeschouwing is gebaseerd, buiten hun beroepsactiviteiten zich evenzeer, onder rechterlijke controle, kunnen beroepen op de algemene rechtsvaardigingsgronden die de bestreden wetten bevatten, en religieuze of levensbeschouwelijke vereist ...[+++]

Insofern die klagenden Parteien weiterhin bemängeln, dass der Rechtfertigungsgrund von Artikel 13 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes nicht für andere Tätigkeiten als Berufstätigkeiten gelte, ist festzustellen, dass öffentliche oder private Organisationen, deren Grundlage der Glaube oder die Weltanschauung ist, sich ausserhalb ihrer Berufstätigkeiten ebenfalls unter richterlicher Kontrolle auf die in den angefochtenen Gesetzen enthaltenen allgemeinen Rechtfertigungsgründe berufen können und Anforderungen der Religion oder der Weltanschauung geltend machen können zur Rechtfertigung eines durch sie eingeführten Unterschieds, wenn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : bekritiseren zich wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekritiseren zich wanneer' ->

Date index: 2024-11-07
w