Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang 33 gelden " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de geschiktheid van de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied van Ocquières om al dan niet bebouwd te worden weinig belang heeft wat de bepaling van hun bestemming betreft; dat dit aspect niet voorkomt onder de criteria vermeld in artikel 33, § 1, van het CWATUPE; dat de bezwaarindieners de topografische en landschappelijke kenmerken van de betrokken gronden dus niet kunnen laten gelden en dat ze zich ook niet kunnen beroepen op bestaande activiteiten om hun ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung unterstreicht, dass die Verstädterungsfähigkeit oder -unfähigkeit der in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung in Ocquières gelegenen Gelände für ihre Zweckbestimmung unwichtig ist; dass dieser Aspekt nicht zu den in Artikel 33, § 1 des CWATUPE aufgeführten Kriterien zählt; dass die Beschwerdeführer weder die topographischen oder landschaftlichen Merkmale der betroffenen Gelände geltend machen noch sich auf bestehende Tätigkeiten berufen können, um ihre Erschließung zu rechtfertigen;


Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de geschiktheid van de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied om al dan niet bebouwd te worden weinig belang heeft wat de bepaling van hun bestemming betreft; dat dit aspect niet voorkomt onder de criteria vermeld in artikel 33, § 1, van het CWATUPE; dat de bezwaarindieners de topografische en landschappelijke kenmerken van de betrokken gronden dus niet kunnen laten gelden en dat ze zich ook niet kunnen beroepen op bestaande activiteiten om hun ontsluiting te ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung unterstreicht, dass die Verstädterungsfähigkeit oder -unfähigkeit der in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Gelände für ihre Zweckbestimmung unwichtig ist; dass dieses Aspekt nicht zu den in Artikel 33, § 1 des CWATUPE aufgeführten Kriterien zählt; dass die Beschwerdeführer weder die topographischen bzw. landschaftlichen Merkmale der betroffenen Gelände gelten machen noch sich auf bestehende Tätigkeiten berufen können, um ihre Erschließung zu rechtfertigen;


33. benadrukt het belang van de strijd tegen alle vormen van discriminatie, die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, met name minderheden, Roma, vrouwen, LGBT en personen met een handicap; roept de autoriteiten op snelle maatregelen te nemen om de antidiscriminatiewetgeving op één lijn te brengen met het acquis, met name met betrekking tot uitzonderingen die voor religieuze instellingen gelden, de verplichting om te zorgen voor redelijke aanpassingen voor werknemers met een handicap, de definitie van indirecte discriminatie en de ro ...[+++]

33. betont, wie wichtig es ist, Diskriminierung in allen ihren Formen und von allen gefährdeten Gruppen zu bekämpfen, insbesondere von Roma, Lesben, Schwulen, Bi- und Transsexuellen sowie Behinderten; fordert die Behörden auf, die Antidiskriminierungsgesetze rasch mit dem Besitzstand der Europäischen Union in Einklang zu bringen, insbesondere was die Ausnahmereglungen für religiöse Institutionen, die Verpflichtung, angemessene Vorkehrungen für behinderte Arbeitgeber zu schaffen, die Einstufung von indirekter Diskriminierung sowie die Rolle nichtstaatlicher Organisationen in Justizverfahren anbelangt, bedauert, dass eine Erfolgsstatistik ...[+++]


Om die reden bepaalt artikel 33 van de richtlijn 2002/83/EG dat de lidstaat van de verbintenis de verzekeringnemer niet kan beletten een overeenkomst te sluiten met een verzekeringsonderneming die volgens de voorwaarden van artikel 4 van die richtlijn een vergunning heeft verkregen, « voor zover deze overeenkomst niet in strijd is met de wettelijke bepalingen van algemeen belang die in de lidstaat van de verbintenis gelden ».

Deshalb bestimmt Artikel 33 der Richtlinie 2002/83/EG, dass der Mitgliedstaat der Verpflichtung den Versicherungsnehmer nicht daran hindern darf, einen Vertrag mit einem gemäss Artikel 4 dieser Richtlinie zugelassenen Versicherungsunternehmen abzuschliessen, « solange der Vertrag nicht im Widerspruch zu den in dem Mitgliedstaat der Verpflichtung geltenden Rechtsvorschriften des Allgemeininteresses steht ».


De door middel van de richtlijn nagestreefde fundamentele doelstellingen ter bescherming van het algemeen belang [33] gelden nog steeds en de lidstaten zijn beter in staat dan ooit om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Die mit der Richtlinie verfolgten grundlegenden Ziele zum Schutz des Allgemeininteresses [33] gelten nach wie vor, wobei die Mitgliedstaaten heute besser denn je ausgerüstet sind, diese Ziele auch wirklich zu erreichen.


De door middel van de richtlijn nagestreefde fundamentele doelstellingen ter bescherming van het algemeen belang [33] gelden nog steeds en de lidstaten zijn beter in staat dan ooit om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Die mit der Richtlinie verfolgten grundlegenden Ziele zum Schutz des Allgemeininteresses [33] gelten nach wie vor, wobei die Mitgliedstaaten heute besser denn je ausgerüstet sind, diese Ziele auch wirklich zu erreichen.


33. waarschuwt echter dat (mede)beslissingsrecht op basis van financiële participatie nooit een reden kan zijn om de normale informatie- en consultatierechten van werknemers, waarvoor Europese en nationale wettelijke minimumregelingen bestaan, niet te laten gelden of van ondergeschikt belang te achten;

33. warnt jedoch davor, dass Mit-Entscheidungsrechte aufgrund einer finanziellen Beteiligung nie ein Grund dafür sein können, normale Rechte der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung, für die europäische und nationale gesetzliche Mindestregelungen bestehen, nicht gelten zu lassen oder als weniger wichtig zu empfinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang 33 gelden' ->

Date index: 2023-11-10
w