Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang dat nieuwe leden zoals ikzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Het is dan ook van belang dat nieuwe leden zoals ikzelf, zich bewust zijn van deze context en waken voor haar onafhankelijkheid in de samenwerking met andere instellingen (zie het onderdeel hieronder over de taakuitvoering).

Deshalb ist es wichtig, dass potenzielle neue Mitglieder wie ich sich dieses Kontexts bewusst und gewillt sind, wachsam auf die Wahrung seiner Unabhängigkeit zu achten, während sie zugleich mit anderen Organen zusammenwirken (siehe Abschnitt unten, über die Ausübung der Tätigkeit).


Sommige van deze nieuwe modellen, zoals de functionele economie, de deeleconomie of verantwoorde financiering, streven ernaar of claimen ernaar te streven om zich niet alleen te richten op economische rentabiliteit, maar ook een antwoord te bieden op andere vraagstukken die bepalend zijn voor de mens en de planeet en die van doorslaggevend belang zijn voor duurzame ontwikkeling, zoals:

Neben der wirtschaftlichen Rentabilität wird mit einigen dieser neuen Modelle wie der Functional Economy, der Wirtschaft des Teilens oder dem verantwortlichen Finanzwesen versucht — oder behauptet —, weitere für die Menschen und die Erde entscheidenden Herausforderungen zu bewältigen, die für die nachhaltige Entwicklung ausschlaggebend sind, wie z. B.:


Dit is van cruciaal belang voor de exploitatie van nieuwe “expertisecentra”, zoals die worden bevorderd door ons onderzoeksprogramma, met als uiteindelijke bedoeling dat meer ideeën hun weg vinden naar concrete uitvoering.

Dies ist entscheidend für die neuen, mit unserem Forschungsprogramm angestrebten Leistungszentren („Centres of Excellence“) und auch dafür, dass die Forschungsergebnisse schneller den Weg in die Werkhallen finden.


Anderen vinden daarentegen dat het beleid inzake regionaal gerichte staatssteun gemoderniseerd zou moeten worden met het oog op nieuwe uitdagingen, zoals de bevordering van nieuwe technologieën, de instandhouding van voorzieningen van algemeen belang en het hergebruik van verlaten industrieterreinen in de steden.

Andere wiederum sind der Ansicht, dass die Politik der Regionalbeihilfen modernisiert werden sollte, um den neuen Aufgaben wie beispielsweise der Förderung der neuen Technologien, der Fortführung der Daseinsvorsorge und der Sanierung von Industriebrachen in den Städten Rechnung zu tragen.


De Europese Raad herinnerde eraan dat het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen , en tegelijk de dynamiek van de Europese integratie te behouden, ook een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als de kandidaat-lidstaten.

Der Europäische Rat erinnerte daran, dass die Fähigkeit der Union, neue Mitglieder aufzunehmen , dabei jedoch die Dynamik der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Kandidatenländer wichtigen Gesichtspunkt von allgemeiner Bedeutung darstelle.


Overwegende dat het van belang is om de continuïteit van de opdracht van de leden van de Raad van bestuur van de "Société wallonne du Logement" tot de aanwijzing van de nieuwe leden te verzekeren,

In Erwägung, dass die Kontinuität der Aufgaben der Mitglieder des Verwaltungsrates der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft bis zur Bestellung neuer Mitglieder zu gewährleisten ist,


De toename van de uitgaven die verband houdt met de toetreding van Kroatië en de uitbreiding van het Parlement met achttien nieuwe leden, zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, moet worden opgenomen door middel van een gewijzigde begroting.

Die gestiegenen Kosten, die sich aus der im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Erweiterung um Kroatien und die 18 neuen Abgeordneten dieses Hauses ergeben haben, werden durch den Berichtigungshaushaltsplan integriert.


Ik kan u vertellen, geachte collega’s, dat EP-leden, zoals ikzelf in dit geval, geen toegang hadden tot de vergaderzaal, terwijl de eerste de beste ambtenaar er ongehinderd kon binnenlopen.

Sie sollten wissen, werte Kolleginnen und Kollegen, dass die Europaabgeordneten, wie ich selbst, keinen Zugang zum Sitzungssaal hatten, während jeder beliebige Beamte ohne weiteres hineinkam.


Ik kan u vertellen, geachte collega’s, dat EP-leden, zoals ikzelf in dit geval, geen toegang hadden tot de vergaderzaal, terwijl de eerste de beste ambtenaar er ongehinderd kon binnenlopen.

Sie sollten wissen, werte Kolleginnen und Kollegen, dass die Europaabgeordneten, wie ich selbst, keinen Zugang zum Sitzungssaal hatten, während jeder beliebige Beamte ohne weiteres hineinkam.


Om nieuwe wegen in te slaan, moeten regio’s afstappen van traditionele concepten en zich toespitsen op het groeiende economische belang van nieuwe sectoren, zoals milieu en cultuur, die nieuwe banen kunnen genereren en tegelijk de geografische beperkingen kunnen helpen opheffen.

Wenn die Regionen ihren Weg finden wollen, so müssen sie die traditionellen Pfade verlassen und sich auf die gewachsene wirtschaftliche Bedeutung der neuen Industriebereiche, wie beispielsweise die Ökoindustrie und die Kulturindustrie, konzentrieren, die neue Arbeitsplätze bieten und zugleich geografische Beschränkungen überwinden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang dat nieuwe leden zoals ikzelf' ->

Date index: 2024-10-19
w