Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budgettaire hervorming
Burgerlijk belang
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Opdracht van algemeen belang
Plan van communautair belang
Project van Europees belang
Project van gemeenschappelijk belang
Taak van algemeen belang
Verklaring van Europees belang
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «belang een hervorming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

Justizreform




project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]

Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

institutionelle Reform


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform


opdracht van algemeen belang | taak van algemeen belang

Gemeinwohlaufgabe




Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om doeltreffende connecties en marktontwikkeling buiten het onmiddellijke nabuurschap te verzekeren, is het van belang een hervorming van de burgerluchtvaart door te voeren, die geleidelijk moet leiden tot de sluiting van een luchtvaartovereenkomst met de EU.

Zur Gewährleistung einer wirksamen Anbindung und Marktentwicklung über die unmittelbare Nachbarschaft hinaus, ist es wichtig, eine Reform der Zivilluftfahrt durchzuführen, die letztendlich zum Abschluss eines Luftverkehrsabkommens mit der EU führen soll.


19. onderstreept het belang van hervorming van de energiesector van Oekraïne, overeenkomstig zijn verbintenissen in het kader van de Energiegemeenschap en de noodzaak om de energiezekerheid van de EU, de onafhankelijkheid en de weerbaarheid daarvan tegen externe druk, drastisch te verhogen door de totstandbrenging van de Europese Energie-unie, verdere ontwikkeling van de energie-infrastructuur in de buurlanden van de EU en de ontwikkeling van energie-interconnecties tussen deze landen en met de EU, overeenkomstig de doelstellingen van ...[+++]

19. hebt hervor, dass die ukrainische Energiewirtschaft gemäß den Verpflichtungen im Rahmen der Energiegemeinschaft reformiert werden muss, die Energieversorgungssicherheit, die Energieunabhängigkeit und die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber Druck von außen grundlegend verbessert – und dafür die Europäische Energieunion errichtet – werden muss, dass ferner die Energieinfrastruktur in den Nachbarländern der EU ausgebaut und gemäß den Zielen der Energiegemeinschaft Verbindungsleitungen zwischen diesen Ländern und innerhalb der EU gebaut werden müssen un ...[+++]


6. benadrukt hoe belangrijk een onafhankelijk, onpartijdig en goed toegankelijk rechtsstelsel is, zodat de rechtsstaat en de grondrechten van de bevolking beter geëerbiedigd kunnen worden, en onderstreept het belang van hervorming van het tribunaal voor oorlogsmisdaden; onderkent dat de opbouw van publiek vertrouwen in het rechtsstelsel en in veiligheids- en mensenrechteninstellingen belangrijker dan ooit is gezien de toegenomen dreig ...[+++]

6. betont, wie wichtig ein unabhängiges, unparteiisches und zugängliches Justizsystem ist, damit der Rechtsstaat und die Grundrechte der Bevölkerung stärker respektiert werden und der Internationale Strafgerichtshof von Bangladesch reformiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass es aufgrund der vermehrten Bedrohungen in der Region durch Terrororganisationen wie Al-Qaida wichtiger denn je ist, das Vertrauen der Öffentlichkeit in das Justizwesen, die Sicherheitsorgane und die Menschenrechtsinstitutionen aufzubauen;


6. benadrukt hoe belangrijk een onafhankelijk, onpartijdig en goed toegankelijk rechtsstelsel is, zodat de rechtsstaat en de grondrechten van de bevolking beter geëerbiedigd kunnen worden, en onderstreept het belang van hervorming van het tribunaal voor oorlogsmisdaden; onderkent dat de opbouw van publiek vertrouwen in het rechtsstelsel en in veiligheids- en mensenrechteninstellingen belangrijker dan ooit is gezien de toegenomen dreig ...[+++]

6. betont, wie wichtig ein unabhängiges, unparteiisches und zugängliches Justizsystem ist, damit der Rechtsstaat und die Grundrechte der Bevölkerung stärker respektiert werden und der Internationale Strafgerichtshof von Bangladesch reformiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass es aufgrund der vermehrten Bedrohungen in der Region durch Terrororganisationen wie Al-Qaida wichtiger denn je ist, das Vertrauen der Öffentlichkeit in das Justizwesen, die Sicherheitsorgane und die Menschenrechtsinstitutionen aufzubauen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
erkent dat met de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en de nieuwe integrale gemeenschappelijke marktordening een aantal maatregelen zijn ingevoerd die tot doel hebben de onevenwichtige onderhandelingsposities tussen landbouwers, de detailhandel, de groothandel en kmo's in de voedselvoorzieningsketen aan te pakken, door met name de oprichting en uitbreiding van producentenorganisaties te ondersteunen; benadrukt het belang van deze op de aanbodzijde georiënteerde samenwerking.

weist darauf hin, dass mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und mit der neuen einheitlichen gemeinsamen Marktorganisation Maßnahmen eingeführt wurden, mit denen die ungleiche Verhandlungsposition der Landwirte, des Einzelhandels, des Großhandels und der KMU in der Lebensmittelversorgungskette angegangen werden soll, indem insbesondere die Gründung und der Ausbau von Erzeugerorganisationen unterstützt werden; betont die große Bedeutung dieser Zusammenarbeit auf der Angebotsseite.


overwegende dat de crisissituaties in Afrika een coherente mondiale respons vergen die veel meer omvat dan veiligheidsaspecten alleen; overwegende dat vrede en veiligheid randvoorwaarden zijn voor ontwikkeling, en dat alle lokale en internationale actoren hebben benadrukt dat nauwe coördinatie tussen veiligheids- en ontwikkelingsbeleid nodig is; overwegende dat een langetermijnperspectief nodig is; overwegende dat de hervorming van de veiligheidssector, demobilisatie en re-integratie van ex-strijders van ...[+++]

in der Erwägung, dass die Krisen in Afrika eine kohärente, globale Antwort erfordern, die über reine Sicherheitsaspekte hinausgeht; in der Erwägung, dass Frieden und Sicherheit notwendige Voraussetzungen für Entwicklung sind und dass alle lokalen und internationalen Akteure betont haben, dass eine enge Koordinierung zwischen der Sicherheits- und der Entwicklungspolitik erforderlich ist; in der Erwägung, dass eine langfristige Perspektive erforderlich ist; in der Erwägung, dass die Reform des Sicherheitssektors und die Entwaffnung, ...[+++]


43. merkt op dat de situatie in Kosovo stabiel en vreedzaam, doch kwetsbaar blijft; is bezorgd over de ernstige problemen en de inbreuken op de kieswet die zich tijdens de recente verkiezingen in verschillende gemeenten hebben voorgedaan, en dringt er bij de EU op aan de situatie op het gebied van democratie in Kosovo nauwlettend te volgen; dringt er bij alle betrokkenen op aan maatregelen te nemen om de democratische rechten en levensomstandigheden voor alle mensen in Kosovo te verbeteren en benadrukt het belang van hervorming van ...[+++]

43. stellt fest, dass die Lage im Kosovo weiter stabil und friedlich, jedoch fragil ist; ist besorgt über die schwerwiegenden Probleme und Verstöße gegen das Wahlgesetz, zu denen es in mehreren Gemeinden während der jüngsten Wahlen gekommen ist, und fordert die EU auf, die Lage der Demokratie im Kosovo genauer zu beobachten; fordert alle Beteiligten dringend auf, Maßnahmen zu treffen, um die demokratischen Rechte und Lebensbedingungen aller Menschen, die im Kosovo leben, zu verbessern, und betont, wie wichtig die Wahlreform und fair ...[+++]


Naar aanleiding daarvan is het MvO bijgewerkt op het gebied van het begrotingsbeleid, de structurele hervormingen en de hervorming van de financiële sector, met name wat betreft i) een routekaart voor een geleidelijke versoepeling van de kapitaalcontroles, ii) het opzetten van een rechtskader voor een nieuwe governancestructuur voor het beheer van het belang van de staat in de coöperatieve kredietsector, iii) een actieplan tegen het witwassen van g ...[+++]

Auf dieser Grundlage wurde die Vereinbarung in den Bereichen der Reform des Finanzsektors, der Haushaltspolitik und der Strukturreformen aktualisiert, insbesondere im Hinblick auf i) einen Fahrplan für die schrittweise Lockerung der Kapitalkontrollen, ii) die Festlegung des Rechtsrahmens für eine neue Governance-Struktur zur Verwaltung der staatlichen Beteiligungen im genossenschaftlichen Kreditsektor, iii) einen Aktionsplan zur Bekämpfung von Geldwäsche, iv) einen Ausgleichsmechanismus für Unterstützungskassen und Pensionsfonds, die Einlagen bei der Laiki Bank (Cyprus Popular Bank) hatten, v) die Gewährleistung, dass weiterhin die erfor ...[+++]


19. acht het van essentieel belang de hervorming van het GLB aan te vullen met maatregelen gericht op het verbeteren van het kwaliteitsbeleid in de landbouwsector; heeft derhalve besloten kredieten beschikbaar te stellen voor het onderzoeken van de haalbaarheid van een geïntegreerde aanbodketen, onder andere bestaande uit marktdeelnemers, consumentenorganisaties en sociale partners, teneinde op Europees niveau te komen tot volledige transparantie wat betreft de oorsprong van producten en productspecificaties voor de eindgebruiker;

19. hält es für wesentlich, die GAP-Reform durch Maßnahmen zu ergänzen, die darauf abzielen, die Qualitätspolitik im Landwirtschaftssektor zu verbessern; hat deshalb beschlossen, Mittel bereitzustellen, um die Möglichkeit zu prüfen, eine integrierte Lieferkette unter Mitwirkung der Marktteilnehmer, Verbraucherschutzorganisationen und Sozialpartner zu errichten, um auf europäischer Ebene umfassende Transparenz bezüglich der Herkunft der Erzeugnisse und der Erzeugungsspezifikationen für den Endverbraucher zu fördern;


Overeenkomstig de aanbevelingen in haar mededeling over de hervorming van staatsbedrijven in ontwikkelingslanden [40] is de Commissie voornemens te blijven bijdragen aan de totstandbrenging van een stabiel regelgevend en institutioneel kader in de ontwikkelingslanden, wat een conditio sine qua non is om investeringen in en de toegang tot financiering voor basisdiensten van algemeen belang te bevorderen.

Im Einklang mit der Empfehlung aus der Mitteilung der Kommission zur Reform staatlicher Unternehmen in den Entwicklungsländern [40] möchte die Kommission weiterhin am Zustandekommen vernünftiger institutioneller bzw. Regulierungs-Rahmenbedingungen in den Entwicklungsländern als wesentliche Voraussetzung für verstärkte Investitionen in Grundversorgungsleistungen von allgemeinem Interesse und einen besseren Zugang zur Finanzierung solcher Leistungen mitwirken.


w