7. verwerpt het akkoord over het EFSI, aangezien dat tot doel heeft de par
ticuliere sector te financieren met overheidsgeld, terwijl winsten geprivatiseerd worden en risico's worden gesocialiseerd, en omdat er onvoldoende democratische controle op is; geeft tevens uiting aan zijn ernstige vrees dat het EFSI tot verdere privatisering van di
ensten van algemeen belang zal leiden; benadrukt dat het EFSI vervangen moet worden door een alomvattend en democratisch controleerbaa
...[+++]r "Europees investeringsplan voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale inclusie", teneinde een hoogwaardige en sociaal uitgebalanceerde groei te stimuleren die gebaseerd is op een eerlijker welvaartsverdeling; benadrukt dat geen enkel investeringsplan een sociaal, ecologisch en territoriaal evenwichtig cohesiebeleid kan vervangen dat het potentieel van de regio's versterkt en duurzame structurele verandering bevordert; 7. weist das EFSI-Abkommen zurück, da mit ihm beabsichtigt wird, den Privatsektor mit öffe
ntlichen Mitteln zu finanzieren, Gewinne zu privatisieren und Verluste zu vergesellschaften, und weil in ihm keine demokratische Kontrolle vorgesehen ist; bringt darüber hinaus seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der EFSI zu einer weiteren Privatisierung von Dienstleistungen von allgemeinem Inte
resse führen wird; betont, dass der EFSI durch ein umfassendes EU-Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und sozia
...[+++]le Inklusion ersetzt werden sollte, das demokratischer Kontrolle unterläge und zum Ziel hätte, qualitatives und sozial ausgewogenes Wachstum auf der Grundlage einer gerechteren Verteilung des Wohlstands zu fördern; betont, dass kein Investitionsprogramm eine sozial, ökologisch und territorial ausgewogene Kohäsionspolitik ersetzen kann, durch die das Potenzial der Region gestärkt und ein nachhaltiger Strukturwandel gefördert wird;