Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang bij verkoop van activa hebben

Traduction de «belang gerechtvaardigd hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die aannemelijk maakt belang te hebben bij de beslissing van een rechtsgeding

Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht


belang bij verkoop van activa hebben

an der Veräusserung von Vermögenswerten interessiert sein


verklaring er bijzonder belang bij te hebben dat zijn bagage ter bestemming wordt afgeleverd

betragmäßige Angabe des Interesses an der Ablieferung am Bestimmungsort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. moedigt de Zwitserse regering en de kantons aan om gebruik te maken van de ervaringen van de EU en de EER met de openstelling van de dienstensector bij de uitvoering van de dienstenrichtlijn; benadrukt dat van de dienstenrichtlijn in economisch opzicht niet alleen in de onderlinge betrekkingen van de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten zelf een liberaliserende werking blijkt uit te gaan dankzij de kritische doorlichting van de nationale wetgeving, om overbodige belemmeringen voor de vestiging en collegiale toetsing – waarmee de lidstaten eventuele verdere beperkingen als in het algemeen belang gerechtvaardigd hebben – op te heffen; me ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt ...[+++]


15. moedigt de Zwitserse regering en de kantons aan om gebruik te maken van de ervaringen van de EU en de EER met de openstelling van de dienstensector bij de uitvoering van de dienstenrichtlijn; benadrukt dat van de dienstenrichtlijn in economisch opzicht niet alleen in de onderlinge betrekkingen van de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten zelf een liberaliserende werking blijkt uit te gaan dankzij de kritische doorlichting van de nationale wetgeving, om overbodige belemmeringen voor de vestiging en collegiale toetsing – waarmee de lidstaten eventuele verdere beperkingen als in het algemeen belang gerechtvaardigd hebben – op te heffen; me ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt ...[+++]


15. moedigt de Zwitserse regering en de kantons aan om gebruik te maken van de ervaringen van de EU en de EER met de openstelling van de dienstensector bij de uitvoering van de dienstenrichtlijn; benadrukt dat van de dienstenrichtlijn in economisch opzicht niet alleen in de onderlinge betrekkingen van de lidstaten, maar ook binnen de lidstaten zelf een liberaliserende werking blijkt uit te gaan dankzij de kritische doorlichting van de nationale wetgeving, om overbodige belemmeringen voor de vestiging en collegiale toetsing - waarmee de lidstaten eventuele verdere beperkingen als in het algemeen belang gerechtvaardigd hebben – op te heffen; me ...[+++]

15. ermutigt die schweizerische Regierung und die Kantone, sich auf die Erfahrungen der EU und des EWR bei der Öffnung des Dienstleistungssektors durch Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie zu stützen; betont, dass die Dienstleistungsrichtlinie in wirtschaftlicher Hinsicht nicht nur zwischen den, sondern auch innerhalb der Mitgliedstaaten durch den Prozess der Überprüfung der nationalen Rechtsvorschriften zwecks Beseitigung unnötiger Hindernisse für Niederlassungen und ein Peer-Review-Verfahren, mit denen die Mitgliedstaaten weitere Beschränkungen im öffentlichen Interesse gerechtfertigt ...[+++]


Het Hof stelt echter vast dat, voor zover de verwijdering van koppelingen uit de resultatenlijst, naargelang van de betrokken informatie, gevolgen kan hebben voor het gerechtvaardigde belang van internetgebruikers die potentieel toegang tot de betrokken informatie willen krijgen, naar een juist evenwicht moet worden gezocht tussen met name dit belang en de grondrechten van de betrokkene, in het bijzonder het recht op eerbiediging van het privéleven en het recht op bescherming van persoonsgegevens.

Die Entfernung von Links aus der Ergebnisliste kann sich aber je nach der Information, um die es sich handelt, auf das berechtigte Interesse von potenziell am Zugang zu der Information interessierten Internetnutzern auswirken. Nach Ansicht des Gerichtshofs ist daher ein angemessener Ausgleich zwischen diesem Interesse und den Grundrechten der betroffenen Person, insbesondere des Rechts auf Achtung des Privatlebens und des Rechts auf Schutz personenbezogener Daten, zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte antwoordt het Hof dat, aangezien de ongunstige behandeling van koppels die een samenlevingscontract hebben gesloten, niet door een in de richtlijn neergelegde dwingende reden van algemeen belang is gerechtvaardigd, het Unierecht zich verzet tegen de betwiste bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst.

Da schließlich die ungünstigere Behandlung von Paaren, die einen PACS geschlossen haben, durch keinen in der Richtlinie vorgesehenen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt ist, antwortet der Gerichtshof, dass das Unionsrecht der angefochtenen Bestimmung des Tarifvertrags entgegensteht.


18. verzoekt de Commissie te onderzoeken of de lidstaten waarborgen dat slachtoffers of verenigingen en organisaties die er een gerechtvaardigd belang bij hebben dat de Richtlijn 2002/73/EG wordt nageleefd niet worden gehinderd door wettelijke of andere belemmeringen, zoals buitensporig korte termijnen, bij het aanspannen van rechtsprocedures tegen de schending van de discriminatiebescherming en gelijke rechten of bij het aanspraak maken door slachtoffers op de volledige rechten als bedoeld in Richtlijn 2002/73/EC in andere administratieve procedures;

18. fordert die Kommission auf, zu überprüfen, ob die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Opfer sowie Verbände und Organisationen, die ein rechtmäßiges Interesse an der Einhaltung der Richtlinie 2002/73/EG haben, nicht durch gesetzliche oder andere Hürden, wie z.B. zu kurze Fristen, daran gehindert werden, wegen Verletzungen der Vorschriften über Diskriminierungsschutz und Gleichstellung vor Gericht zu gehen oder – im Falle der Opfer – in anderen Verwaltungsverfahren deren vollständige Ansprüche aus der Richtlinie 2002/73/EG einzufordern;


14. De bedrijven die zich bewust zijn van hun sociale verantwoordelijkheden zullen er alle belang bij hebben bij te dragen aan de financiering en ondersteuning van de SDAB, en zullen zelfs de oprichting of, indien zulks gerechtvaardigd is, de versterking ervan, kunnen bevorderen.

14. Die ihrer sozialen Verantwortung bewussten Unternehmen sind durchaus interessiert, zur Finanzierung und Unterstützung der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse beizutragen, und können sogar Impulse für ihr Entstehen oder ihre Verstärkung dort, wo dies gerechtfertigt ist, geben.


Ofschoon de advocaat-generaal erkent dat de lidstaten een gerechtvaardigd belang kunnen hebben bij de voorkoming van misbruik van studiefinanciering en „uitkeringstoerisme”, merkt hij op dat de wijze waarop dit belang wordt veiliggesteld, niet de grondrechten van de burgers van de Unie mag ondermijnen.

Zwar räumt der Generalanwalt ein, dass die Mitgliedstaaten ein berechtigtes Interesse an der Verhinderung des Missbrauchs ihrer Unterstützungssysteme für Studenten und an der Verhinderung eines „Leistungsbezugstourismus“ haben könnten; doch dürfe dieses Interesse nicht in einer Art gewährleistet werden, die die Grundrechte von Unionsbürgern untergrabe.


Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor het juiste evenwicht tussen de belangen van de luchtvaartindustrie en die van andere verwante gebieden zoals luchthavendiensten, milieu- overwegingen en het gerechtvaardigde belang dat de werknemers er bij hebben om niet alleen de volledige last van het herstructureringsproces te moeten dragen.

Es ist von grundlegender Bedeutung, einen gerechten Interessenausgleich zwischen den Luftverkehrsgesellschaften und sonstigen betroffenen Bereichen wie den Flughafendiensten, den Anliegen des Umweltschutzes und den berechtigten Interessen der Arbeitnehmer zu gewährleisten, um zu vermeiden, daß die Gesamtlast des Umstrukturierungsprozesses von nur einem Bereich getragen wird.


De zes in de richtlijn omschreven juridische grondslagen zijn: toestemming, overeenkomst, wettelijke verplichting, vitaal belang van de betrokkene of het evenwicht tussen de gerechtvaardigde belangen van de personen die de gegevens in handen hebben en de personen waarover het gaat (d.w.z. de betrokkenen).

Die Richtlinie definiert folgende Voraussetzungen für die Verarbeitung: Einwilligung der Betroffenen; die Verarbeitung ist zur Erfüllung eines mit dem Betroffenen geschlossenen Vertrages, gesetzlicher Verpflichtungen oder zur Wahrung lebenswichtiger Interessen der betroffenen Person erforderlich; die legitimen Interessen der Verantwortlichen der Verarbeitung und der betroffenen Personen müssen abgewogen werden.




D'autres ont cherché : belang gerechtvaardigd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang gerechtvaardigd hebben' ->

Date index: 2021-09-03
w