Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang hij hecht " (Nederlands → Duits) :

In dit verband herinnert hij aan het belang dat hij hecht aan het werk van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en hij spreekt opnieuw de wens uit dat de laatste belemmeringen voor de goede werking van dat bureau zo spoedig mogelijk worden opgeheven.

Er erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass er den Arbeiten des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) große Bedeutung beimisst, und bringt erneut den Wunsch zum Ausdruck, dass die letzten Hindernisse, die dem ordnungsgemäßen Funktionieren dieses Amtes noch im Wege stehen, so schnell wie möglich beseitigt werden.


De Raad herhaalt het belang dat hij hecht aan de eerbiediging van het transparantiebeginsel in de uitvoering van de landbouwuitgaven.

Der Rat bekräftigt erneut sein Eintreten für den Grundsatz der Transparenz bei der Ausführung des Haushaltsplans im Bereich der Agrarausgaben.


Evenals in zijn aanbeveling betreffende de kwijting voor het begrotingsjaar 1999 benadrukt de Raad het belang dat hij hecht aan het toezicht en de controle op de afsluiting van de programma's, en aan de bepaling zonder onnodige vertragingen van de nodige weggevallen betalingsverplichtingen in het kader van de nog openstaande betalingsverplichtingen.

Wie schon in seiner Empfehlung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 1999 weist der Rat mit Nachdruck darauf hin, dass er der Überwachung und Kontrolle des Abschlusses der Programme sowie der Notwendigkeit, ohne unnötige Verzögerungen die erforderlichen Aufhebungen von Mittelbindungen im Rahmen der noch abzuwickelnden Mittelbindungen vorzunehmen, große Bedeutung beimisst.


In dit verband wil de Raad het belang benadrukken dat hij hecht aan de omwerking van het financieel reglement, dat de steunpilaar van het communautaire financiële stelsel is.

In diesem Zusammenhang möchte der Rat die Bedeutung unterstreichen, die er der Neufassung der Haushaltsordnung als dem Kernstück des Finanzsystems der Gemeinschaft beimisst.


− (IT) Ik ben het eens met de rapporteur, de heer Juvin, en met het belang dat hij hecht aan een versterking van de Europese samenwerking bij de strijd tegen oneerlijke reclamepraktijken online. Dit belang is aangetoond door het succes van de zogenaamde Sweeps (systematische en gelijktijdige controles van internetsites door de lidstaten), die op dit moment beperkt zijn tot drie sectoren: vliegtickets, ringtones en elektrische apparaten.

− (IT) Ich stimme mit dem Berichterstatter, Herrn Juvin, überein, dass die europäische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung unlauterer Praktiken im Bereich der Internetwerbung gestärkt werden sollte angesichts des Erfolgs der systematischen und gleichzeitigen Überprüfungen der Webseiten durch die Mitgliedstaaten („Sweeps“), die bisher auf drei Branchen beschränkt sind: Flugtickets, Mobiltelefonklingeltöne und elektronische Geräte.


Hij hecht eraan te onderstrepen dat het van fundamenteel belang is dat elke toekomstige verbetering van het economisch toezicht en beheer moet stoelen op betrouwbare, billijke en vergelijkbare statistieken van de relevante economische maatregelen en standpunten van de betrokken lidstaten.

Der Berichterstatter möchte des Weiteren die schlichte Tatsache hervorheben, dass jegliche Verbesserungen auf dem Gebiet der Wirtschaftsaufsicht und Wirtschaftsführung auf zutreffende, ehrliche und vergleichbare statistische Angaben über die entsprechenden wirtschaftspolitischen Maßnahmen und Standpunkte der betreffenden Mitgliedstaaten angewiesen sind.


De heer Barroso heeft echter niet laten zien dat hij bereid is met voorstellen te komen waar de SD-Fractie belang aan hecht, bijvoorbeeld het versterken van de detacheringsrichtlijn, een richtlijn die van essentieel belang is voor de bescherming van werknemers in Wales.

Herr Barroso hat es allerdings versäumt, seinen Verpflichtungen, Vorschläge zu unterbreiten, die für die SD-Fraktion wichtig sind, wie beispielsweise eine Stärkung der Arbeiterentsenderichtlinie, nachzukommen. Diese Richtlinie ist zum Schutz der walisischen Arbeiter lebensnotwendig.


De Raad heeft al meermaals benadrukt hoeveel belang hij hecht aan activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling in het kader van de Agenda van Lissabon.

Der Rat hat bei mehreren Gelegenheiten bestätigt, wie hoch er die Aktivitäten im Bereich Forschung und technologische Entwicklung im Rahmen der Lissabon-Agenda einschätzt.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Brussel op 17 en 18 juni 2004 andermaal gewezen op het belang dat hij hecht aan versterking van samenwerking met die buurlanden, op basis van partnerschap en gemeenschappelijke inbreng en van gemeenschappelijke waarden zoals democratie en eerbied voor de mensenrechten.

Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte.


Hij hecht bijzonder belang aan de boerenlandbouw en de rol van de kleine en middelgrote bedrijven. Op die manier creëert hij een enorm potentieel voor innovatie, aangezien dit soort landbouw, zoals u weet, tot dusver sterk is verwaarloosd.

Daraus ergibt sich ein völlig innovatives Potenzial, denn wir müssen uns klar darüber sein, dass diese kleinen Wirtschaften bis jetzt völlig vergessen worden waren.




Anderen hebben gezocht naar : aan het belang     hij hecht     herhaalt het belang     raad het belang     evenals in zijn     belang     moment beperkt zijn     fundamenteel belang     sd-fractie belang     belang aan hecht     benadrukt hoeveel belang hij hecht     heeft op zijn     hecht bijzonder belang     belang hij hecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang hij hecht' ->

Date index: 2023-01-26
w