Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang moeten iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook hebben verscheidene nieuwe lidstaten het afgelopen decennium de overgang doorgemaakt naar een markteconomie en hun burgers moeten overtuigd worden van het belang dat de Unie eraan hecht dat iedereen toegang heeft tot diensten van algemeen belang.

Da mehrere neue Mitgliedstaaten in den vergangenen zehn Jahren darüber hinaus den Übergang zur Marktwirtschaft vollzogen haben, gilt es ihre Bürger nun von der Bedeutung zu überzeugen, die die Union dem Zugang des Einzelnen zu den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse beimisst.


Op grond van dit concept moeten diensten van algemeen economisch belang tegen een betaalbare prijs verricht worden, zodat deze voor iedereen toegankelijk zijn.

Es besagt, dass ein Dienst von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu erschwinglichen Preisen angeboten werden muss, damit er für jedermann zugänglich ist.


Gezien de omvang van de uitdaging moeten niet alleen de EU-instellingen zich ten volle engageren maar ook iedereen die belang heeft bij het succes van Europa.

Die Größe der Herausforderung verlangt nicht nur das uneingeschränkte Engagement der EU-Organe, sondern aller, die am Erfolg Europas interessiert sind.


Het Parlement zou het gebrek aan transparantie van dit agentschap aan de kaak moeten stellen en luid en duidelijk kenbaar moeten maken dat het in het belang van iedereen hervormd zou moeten worden.

Das Parlament sollte die mangelnde Transparenz dieser Agentur verurteilen und laut und deutlich sagen, dass sie im Interesse aller reformiert werden sollte.


De sociale diensten van algemeen belang moeten iedereen dezelfde waarde en kansen garanderen en een concrete bevestiging zijn van het primaat van de persoon ten opzichte van de instituties en van het maatschappelijk middenveld ten opzichte van de politiek.

Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse müssen gewährleisten, dass alle Menschen gleichwertig sind und gleiche Chancen besitzen, wobei in der Praxis die Vorrangstellung des Menschen gegenüber den Institutionen und die Vorrangstellung der Zivilgesellschaft gegenüber der politischen Macht durchgesetzt werden müssen.


1. merkt op dat internationale handel die is ingesteld op ontwikkeling en armoedebestrijding eveneens moet bijdragen aan sociale vooruitgang en kwaliteitswerkgelegenheid; dat handelsregelingen moeten voldoen aan de sociale normen van de IAO; dat maatregelen om alle vormen van exploitatie op de werkplaats te bestrijden (met name het verbieden van dwangarbeid en kinderarbeid) samen met respect voor vrijheden van vakverenigingen essentieel zijn voor een evenwichtige handel in het belang van iedereen; bevestigt opnieuw de noodzaak om d ...[+++]

1. weist darauf hin, dass der internationale Handel im Hinblick auf die Entwicklung und Armutsbekämpfung auch zum sozialen Fortschritt und zur Schaffung annehmbarer Arbeitsbedingungen beitragen muss; weist darauf hin, dass sich die Handelsregeln an die sozialen Standards der IAO halten müssen; betont, dass der Kampf gegen alle Formen der Ausbeutung von Arbeitskräften (insbesondere Verbot von Zwangs- und Kinderarbeit) sowie die Achtung der gewerkschaftlichen Freiheiten von wesentlicher Bedeutung für ausgewogene Handelsbeziehungen im Interesse aller sind; verweist auf die Notwendigkeit einer Untersuchung der Wechsel ...[+++]


Wij moeten naar harmonisering streven; wij moeten de lidstaten ertoe dwingen om in het belang van iedereen hun strategieën, structuren en uitrusting te harmoniseren, maar het idee dat wij een defensie-unie worden, is een illusie.

Wir müssen eine Harmonisierung anstreben, wir müssen die Nationalstaaten zwingen, im allgemeinen Interesse Strategien, Strukturen und Ausstattung zu harmonisieren.


Wij als Europees Parlement moeten de rol die we onszelf hebben toebedeeld blijven spelen door serieus en zorgvuldig gevolg te geven aan de ontstane situatie en een uitweg te vinden uit de huidige impasse, in het belang van iedereen, maar in de eerste plaats, zoals hier is gezegd, in het belang van de minst ontwikkelde landen.

Das Europäische Parlament muss weiterhin durch eine ernsthafte und genaue Überwachung der entstandenen Situation und durch die Förderung einer Lösung für die derzeitige Sackgasse zum Nutzen aller, aber vor allem, wie hier erklärt wurde, zum Nutzen der am wenigsten entwickelten Länder, die ihm zugewiesene Rolle spielen.


2.5.2. De werking van de interne energiemarkt mag geen afbreuk doen aan het regionaal beleid van de Unie en moet in overeenstemming zijn met het subsidiariteitsbeginsel. Tegelijkertijd moeten de lid-staten op deze markt kunnen zorgen voor verplichtingen van openbaar belang, zodat iedereen erop vertrouwen kan dat hij voor dezelfde prijzen dezelfde kwaliteit brandstof geleverd krijgt.

2.5.2. Unbeschadet regionalpolitischer Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip muß zum Funktionieren des Energiebinnenmarktes sichergestellt werden, daß die Mitgliedstaaten Gemeinwohlverpflichtungen auferlegen können, die eine qualitativ und preislich faire Versorgung aller Bürger gewährleisten.


Ten slotte onderstreept het EOB dat er oppositieprocedures bestaan waarvan iedereen gebruik kan maken zonder een rechtmatig belang bij die actie te moeten aantonen [68].

Das EPA hob weiterhin das Bestehen von Einspruchsverfahren hervor, die von jedem angestrengt werden können, ohne dass ein Rechtsschutzinteresse nachzuweisen ist [68].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang moeten iedereen' ->

Date index: 2024-04-04
w