Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang te hechten aan het thema ‘gezamenlijke geschiedenis » (Néerlandais → Allemand) :

Om al deze redenen is het voorstel erop gericht veel belang te hechten aan het thema ‘gezamenlijke geschiedenis’ binnen Europa, niet alleen als abstract of geïdealiseerd idee, maar ook als iets tastbaars, via de bescherming van cultureel erfgoed dat het Europese culturele bewustzijn belichaamt.

Aus den dargelegten Gründen misst der Vorschlag der Frage der „gemeinsamen Wurzeln“ in Europa große Bedeutung bei, und zwar nicht nur auf abstrakte oder idealisierte Weise, sondern greifbar durch den Schutz von Kulturerbestätten, die die Wurzeln unseres europäischen kulturellen Bewusstseins verkörpern.


In dit verband heeft China verklaard belang te hechten aan nauwere politieke banden met de EU, en het land verwacht duidelijke gezamenlijke beleidslijnen met betrekking tot mondiale kwesties waarin de EU en China gezamenlijke belangen hebben.

China hat sich klar für eine Verstärkung der politischen Beziehungen zur EU ausgesprochen und erwartet von der EU klare Aussagen zu einer gemeinsamen politischen Linie in globalen Fragen, die für beide Seiten von Belang sind.


* Versterking van de bilaterale dialoog en coördinatie met betrekking tot de nieuwe ronde multilaterale onderhandelingen in het kader van de WTO-Doha-ontwikkelingsagenda, en uitbreiding daarvan naar alle DDA-thema's, zodat China gemakkelijk kan deelnemen aan een op de toekomst gerichte WTO-agenda en teneinde gezamenlijk op te treden in aangelegenheden van wederzijds belang en samen bruggen te ...[+++]

* Verstärkung des Dialogs und der Koordinierung beider Partner im Zusammenhang mit der neuen WTO-Verhandlungsrunde zur Entwicklungsagenda von Doha und Einbeziehung sämtlicher Doha-Themen, um China die Mitwirkung bei einem zukunftsgerichteten WTO-Arbeitsprogramm zu erleichtern, mit Blick auf den Aufbau von Allianzen in Bereichen von gemeinsamem Interesse und mit Blick auf die Überbrückung der Gegensätze zwischen Industrieländern und Entwicklungsländern.


De Commissie regionale ontwikkeling – de commissie ten principale voor dit project – zal bij haar werkzaamheden veel belang hechten aan dit thema.

Der Ausschuss für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments, der im Parlament der für dieses Projekt führende Ausschuss ist, wird dieser bei seiner Arbeit große Bedeutung beimessen.


8. bevestigt andermaal zijn standpunt over de dialoog tussen de EU en Rusland met betrekking tot een aantal mondiale en regionale problemen en de centrale rol van de VN in internationale aangelegenheden; verzoekt beide zijden in de VN gezamenlijke initiatieven op te zetten ter bevordering van de vrede en de internationale veiligheid; is van mening dat de EU en Rusland in het kader van hun dialoog over internationale vraagstukken meer belang moeten hechten aan ...[+++]

8. bekräftigt seine Haltung zum Dialog EU-Russland über bestimmte Themen von weltweiter und regionaler Bedeutung und die zentrale Rolle der Vereinten Nationen in der internationalen Politik; fordert beide Seiten auf, in den VN gemeinsame Initiativen auszuarbeiten, um Frieden und internationale Sicherheit zu fördern; vertritt die Auffassung, dass die EU und Russland der zivilen Krisenbewältigung mehr Priorität in ihrem Dialog über internationale Angelegenheiten einräumen sollten;


3. bevestigt nogmaals belang te hechten aan de totstandbrenging van een gezamenlijke Europese economische ruimte, en roept beide zijden op om op doeltreffender wijze gebruik te maken van de overlegprocedures van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst teneinde de belemmeringen voor handel, investeringen en doorvoer op te heffen, en spreekt zijn niet-aflatende steun uit voor de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie;

3. bekräftigt erneut die Bedeutung, die es der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums beimisst, fordert beide Seiten auf, die im PKA vorgesehenen Schlichtungsverfahren wirksamer zu nutzen, um den Abbau von Handels-, Investitions- und Transithemmnissen zu beschleunigen, und bringt seine anhaltende Unterstützung für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation zum Ausdruck;


4. bevestigt nogmaals belang te hechten aan de invoering van een gezamenlijke Europese economische ruimte en roept beide zijden op om op doeltreffender wijze gebruik te maken van de overlegprocedures van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, teneinde de ontmanteling van belemmeringen voor de handel, investeringen en doorvoer op te heffen en spreekt zijn niet aflatende steun uit voor de toetreding van Rusland tot de Wereld ...[+++]

4. bekräftigt erneut die Bedeutung, die es der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Wirtschaftsraums beimisst, ersucht beide Seiten, die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehenen Schlichtungsverfahren wirksam zu nutzen, um den Abbau von Handels-, Investitions- und Transithemmnissen zu beschleunigen, und bringt seine anhaltende Unterstützung für den Beitritt Russlands zur Welthandelsorganisation zum Ausdruck;


Het geografisch naderbij komen zal tot gevolg hebben dat de uitgebreide EU en de nieuwe buurlanden evenveel belang zullen hebben bij het bevorderen van transnationale handels- en investeringsstromen, alsook meer belang zullen moeten hechten aan een gezamenlijke aanpak van gevaren met een grensoverschrijdend karakter - gaande van terrorisme tot luchtverontreiniging.

Der größeren geografischen Nähe wegen müssen die erweiterte EU und ihre neuen Nachbarstaaten gleichermaßen interessiert sein, weitere Anstrengungen zur Förderung der grenz überschreitenden Handels- und Investitionsströme zu unternehmen, und ein noch größeres gemeinsames Interesse haben, bei der Bekämpfung länderübergreifender Bedrohungen - vom Terrorismus bis zur atmosphärischen Verschmutzung - zusammenzuarbeiten.


2. Dergelijke gezamenlijke acties kunnen worden uitgevoerd door middel van gezamenlijke oproepen tot het indienen van voorstellen betreffende overeenkomstig artikel 8, lid 2, van het besluit vast te stellen geselecteerde thema's van gemeenschappelijk belang, die niet uitsluitend bij een van de bestaande programma's kunnen worden ondergebracht, en waarover met de comités van de andere betrokken programma's en acties overeenstemming moet worden bereikt.

2. Solche gemeinsamen Aktionen können mittels gemeinsamer Aufrufe zur Einreichung von Projektanträgen zu ausgewählten Themen von gemeinsamem Interesse durchgeführt werden, die nicht ausschließlich unter die einzelnen betreffenden Programme fallen, die nach Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses festgelegt und mit den Ausschüssen der anderen beteiligten Programme und Aktionen vereinbart werden.


d) activiteiten ter ondersteuning van het uitwisselen van ideeën en ervaringen betreffende open- en afstandsonderwijs en het gebruik van ICT in het onderwijs, in het bijzonder netwerkvorming van documentatiecentra, lerarenopleidingen, deskundigen, besluitvormers en projectcoördinatoren, betreffende thema's van gezamenlijk belang.

d) Tätigkeiten zur Unterstützung des Ideen- und Erfahrungsaustauschs über den offenen Unterricht und die Fernlehre sowie den Einsatz der IKT im Unterricht, insbesondere die Vernetzung von Bildungszentren, Ausbildungseinrichtungen für Lehrkräfte, Experten, Entscheidungsträgern und Projektkoordinatoren für den Austausch über Themen von gemeinsamem Interesse.


w