Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belang om tussen te komen

Vertaling van "belang tussen minstens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken

Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) "grensoverschrijdend gedeelte": een deel dat zorgt voor de continuïteit van een project van gemeenschappelijk belang tussen minstens twee lidstaten of tussen een lidstaat en een naburig land;

(2) „grenzübergreifender Abschnitt“ bezeichnet den Abschnitt, der die Kontinuität eines Vorhabens von gemeinsamem Interesse zwischen mindestens zwei Mitgliedstaaten oder zwischen einem Mitgliedstaat und einem Nachbarland gewährleisten;


Ze bestaan uit kustvaartroutes, havens, bijbehorende maritieme infrastructuur en uitrusting, voorzieningen en vereenvoudigde administratieve formaliteiten die kustvaart of zee-rivierdiensten mogelijk maken tussen minstens twee havens, met inbegrip van verbindingen met het achterland, in minstens twee verschillende lidstaten of tussen een lidstaat en een derde land overeenkomstig artikel 8, indien dat van strategisch belang is voor de Unie.

Sie bestehen aus Kurz-Seestrecken, Häfen, zugehörigen Seeverkehrsinfrastrukturen und -ausrüstungen, Anlagen sowie vereinfachten Verwaltungsformalitäten für den Kurzstreckenseeverkehr oder den Fluss-See-Verkehr zwischen mindestens zwei Häfen mit Hinterlandanbindung in mindestens zwei verschiedenen Mitgliedstaaten oder im Einklang mit Artikel 8 zwischen einem Mitgliedstaat und einem Drittland, wenn dies für die Union von strategischer Bedeutung ist.


U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen j ...[+++]

U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestellt werden sollen,


U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen jo ...[+++]

U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestellt werden sollen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Lissabon het belang is erkend om de gelijke kansen op alle vlakken te verbeteren, met name door het mogelijk te maken beroeps- en gezinsleven op elkaar af te stemmen; dat tijdens de Europese Raad van Barcelona gekwantificeerde doelstellingen voor 2010 zijn opgesteld inzake de oprichting van opvangstructuren voor minstens 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leerplichtige leeftijd en voor minstens 33% van de kinderen j ...[+++]

U. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Bedeutung der Verbesserung der Chancengleichheit in allen Bereichen, insbesondere durch die Sicherstellung der Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, anerkannt und auf seiner Tagung in Barcelona als Zielvorgabe für 2010 festgelegt hat, dass für mindestens 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33% der Kinder unter drei Jahren sowohl in den Städten als auch auf dem Land Betreuungsplätze zur Verfügung gestellt werden sollen,


De Vlaamse regering voert aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep tot vernietiging omdat alle grieven gericht zijn tegen de - overigens zelf niet bestreden - bekrachtigde vergunningen en niet tegen het bekrachtigingsdecreet zelf, minstens omdat er geen causaal verband is tussen de bestreden norm en het aangevoerde nadeel.

Die Flämische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien kein Interesse an der Nichtigkeitsklage hätten, weil alle Beschwerden gegen die - übrigens selber nicht angefochtenen - bestätigten Genehmigungen gerichtet seien und nicht gegen das Bestätigungsdekret selber, sei es nur, weil es keinen kausalen Zusammenhang gebe zwischen der angefochtenen Norm und dem angeführten Nachteil.


De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij de vordering tot schorsing omdat alle grieven gericht zijn tegen de - overigens zelf niet bestreden - bekrachtigde vergunningen en niet tegen het bekrachtigingsdecreet zelf, minstens omdat er geen causaal verband is tussen de bestreden norm en het aangevoerde nadeel.

Die Flämische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien kein Interesse hätten an der Klage auf einstweilige Aufhebung, weil alle Beschwerden gegen die - übrigens selber nicht angefochtenen - bestätigten Genehmigungen gerichtet seien und nicht gegen das Bestätigungsdekret selber, sei es nur, weil es keinen kausalen Zusammenhang gebe zwischen der angefochtenen Norm und dem angeführten Nachteil.


Dit alles wijst op een kennelijk willekeurige behandeling van de provincies, minstens van een kennelijk onredelijke verhouding tussen doel en middelen en een gemis aan objectieve en redelijke verantwoording om afbreuk te doen aan het belang van de provincies.

All dies deute auf eine offensichtlich willkürliche Behandlung der Provinzen hin, wenigstens auf ein offensichtlich unangemessenes Verhältnis zwischen Zweck und Mitteln sowie auf das Fehlen einer objektiven und angemessenen Rechtfertigung für die Beeinträchtigung der Interessen der Provinzen.




Anderen hebben gezocht naar : belang om tussen te komen     belang tussen minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang tussen minstens' ->

Date index: 2022-12-20
w