Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang werd gehecht » (Néerlandais → Allemand) :

Bijzonder belang werd gehecht aan een verbetering van de energie-efficiëntie in de vervoersector, omdat deze sector het overgrote deel van de olieproducten verbruikt en het snelst groeiende uitstootprofiel heeft.

Der Verbesserung der Energieeffizienz im Verkehr wurde besondere Bedeutung zugemessen, da dieser Sektor sich durch den größten Verbrauch an Mineralölerzeugnissen und das Emissionsprofil mit dem stärksten Anstieg auszeichnet.


Deze definitie ligt nog steeds ten grondslag aan onze benadering van het innovatiebeleid en is in overeenstemming met het belang dat op de Raad van Lissabon aan innovatie voor de bevordering van het innovatievermogen werd gehecht.

Diese Definitionen besitzen als Grundlage für den hier gewählten Ansatz auf dem Gebiet der Innovationspolitik weiterhin Gültigkeit und stehen auch in Einklang mit der Bedeutung, die der Europäische Rat der Innovation auf seiner Tagung in Lissabon in Bezug auf die Wettbewerbsfähigkeit beigemessen hat.


In het merendeel van de SWOT-analyses werd zelfs het meeste belang gehecht aan één van deze factoren of aan allebei.

Tatsächlich schätzten die meisten SWOT-Analysen einen oder beide Faktoren zusammen als die bedeutendsten ein.


De wetgever heeft daarbij groot belang gehecht aan het sociaal overleg, dat op 5 juli 2013 tot een compromisvoorstel heeft geleid en dat bij de wet van 26 december 2013 werd uitgewerkt (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 4).

Der Gesetzgeber hat dabei besonders auf die soziale Konzertierung geachtet, die am 5. Juli 2013 zu einem Kompromissvorschlag geführt hat und die durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013 ausgearbeitet wurde (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 4).


Ook werden moderne strategieën ingevoerd in de vorm van de actualisering van het netwerk van gezondheids- en sociale diensten op gezins- en gemeenschapsbasis, terwijl groot belang werd gehecht aan gezondheidsvoorlichting.

Bei der Modernisierung des Netzes familienbezogener und von den Kommunen erbrachter Gesundheits- und Sozialleistungen kamen moderne Strategien zum Einsatz, wobei der Förderung der Gesundheit großes Gewicht beigemessen wurde.


Het was ook belangrijk dat er vitaal belang werd gehecht aan het verbeteren van de kwaliteit van leven van vrouwen in landelijke gebieden, door te zorgen voor een betere toegankelijkheid van onderwijs en beroepsopleidingen, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, efficiënte en geschikte lokale openbare gezondheidsdiensten en infrastructuren en faciliteiten voor kinderen en gezinnen, in het bijzonder plaatselijke crèches, kinderopvangcentra, scholen, culturele centra en markten.

Desgleichen war es wichtig, die unbedingte Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreic ...[+++]


Het was ook belangrijk dat er vitaal belang werd gehecht aan het verbeteren van de kwaliteit van leven van vrouwen in landelijke gebieden, door te zorgen voor een betere toegankelijkheid van onderwijs en beroepsopleidingen, levenslang leren, nieuwe media-infrastructuren, efficiënte en geschikte lokale openbare gezondheidsdiensten en infrastructuren en faciliteiten voor kinderen en gezinnen, in het bijzonder plaatselijke crèches, kinderopvangcentra, scholen, culturele centra en markten.

Desgleichen war es wichtig, die unbedingte Notwendigkeit anzuerkennen, dass die Lebensqualität der in ländlichen Gebieten lebenden Frauen verbessert wird, indem ihr Zugang zu Bildung und Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen, zu den neuen Medieninfrastrukturen, zu wirksamen, angemessenen und leicht erreichbaren öffentlichen Gesundheitsdiensten, zu Infrastruktur und Einrichtungen zur Förderung der Kinder und Familien, insbesondere zu Krippen, Vorschulen, Schulen, Kulturzentren und leicht erreic ...[+++]


Zoals in de punten 64 en 65 van het onderhavige arrest in herinnering is gebracht, moet tevens rekening worden gehouden met het fundamentele belang dat aan de eerbiediging van de rechten van de verdediging dient te worden gehecht in de procedure die aan de vaststelling van een besluit zoals het litigieuze besluit voorafgaat, zodat het Gerecht geen blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 39 en 43 van het bestreden arrest te oordelen dat de Raad niet had aangetoond dat het litigieuze besluit met een dusdan ...[+++]

Daher hat das Gericht auch in Anbetracht der grundlegenden Bedeutung, die entsprechend den Ausführungen in den Randnrn. 64 und 65 des vorliegenden Urteils der Wahrung der Verteidigungsrechte in dem dem Erlass eines Beschlusses wie des streitigen vorangehenden Verfahren beizumessen ist, keinen Rechtsfehler begangen, indem es in den Randnrn. 39 und 43 des angefochtenen Urteils festgestellt hat, dass der Rat nicht nachgewiesen habe, dass der streitige Beschluss so dringend habe erlassen werden ...[+++]


Wij weten uit de ervaringen die wijzelf jaren geleden in het Verenigd Koninkrijk hebben opgedaan bij het bestrijden van de terroristische activiteiten van de IRA, dat aan bepaalde vermoedens vaak meer belang werd gehecht dan aan bewijsmateriaal en correct politiewerk.

Wir Briten wissen aus eigener Erfahrung, dass – wie wir vor Jahren beim Kampf gegen den Terrorismus der IRA beobachten konnten – Überzeugungen häufig eine größere Rolle spielten als Beweise und ordnungsgemäße Polizeiverfahren.


Op 2 december 2004 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het herziene solidariteitsprogramma van de Europese Unie betreffende de gevolgen van terroristische dreigingen en aanslagen, waarin met nadruk werd gewezen op het belang van risico- en dreigingsbeoordelingen, de bescherming van kritieke infrastructuur, mechanismen voor de opsporing en ondersteuning van terroristische dreigingen en de politieke en operationele paraatheid en vermogens voor de beheersing van de gevolgen van terroristis ...[+++]

Am 2. Dezember 2004 hat der Rat das überarbeitete Solidaritätsprogramm der Europäischen Union zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge angenommen, in dem die Bedeutung von Bedrohungs- und Risikoanalysen, des Schutzes kritischer Infrastrukturen, von Mechanismen für die Erkennung und Identifizierung terroristischer Bedrohungen, der politischen und operativen Vorsorge und der Fähigkeit zur Folgenbewältigung unterstrichen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang werd gehecht' ->

Date index: 2022-02-07
w