Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belang werden besproken " (Nederlands → Duits) :

15. onderstreept het belang van de taken van het Bureau en is verheugd dat de Commissie visserij tijdens haar bezoeken aan het Bureau in juni 2010 en op 29 en 30 oktober 2012 heeft kunnen vaststellen dat het Bureau zich op efficiënte en doeltreffende wijze van deze taken kwijt; stelt vast dat tijdens haar bezoek op 29 en 30 oktober 2012, belangrijke kwesties werden besproken zoals de oprichting van regionale controlegebieden teneinde een Europese meerwaarde te creëren;

15. unterstreicht die Bedeutung der Aufgaben der Agentur und begrüßt ihre Effizienz und Leistungsfähigkeit, von der sich der Fischereiausschuss bei seinem Besuch der Agentur im Juni 2010 und am 29./30. Oktober 2012 überzeugen konnte; nimmt zur Kenntnis, dass bei dem Besuch am 29./30. Oktober 2012 wichtige Fragen, wie z. B. die Entwicklung „regionaler Kontrollbereiche“ zwecks Schaffung eines europäischen Mehrwerts, erörtert wurden;


De Europese Raad heeft nog andere punten besproken die ook van belang zijn, al werden ze overschaduwd door de vraagstukken van economisch bestuur.

Der Europäische Rat hat auch andere Themen erörtert, die ebenfalls wichtig sind, auch wenn sie von Fragen der wirtschaftspolitischen Steuerung in den Hintergrund gedrängt wurden.


In het kader van het EPO-onderhandelingsproces werden de van belang geachte brede verticale thema's besproken op algemeen ACS-niveau, terwijl de meer specifieke belangwekkende kwesties op nationaal en regionaal niveau werden behandeld.

Der WPA-Verhandlungsprozess fand zum einen auf der übergeordneten Ebene statt, um die alle AKP-Staaten berührenden Querschnittsthemen festzulegen, und zum anderen auf der nationalen und regionalen Ebene, um die gebietsspezifischen Fragen zu behandeln.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Die Einschränkung der Medienfreiheit und die Angriffe auf Journalisten, die Beschränkung der Handlungsfreiheit von Nichtregierungsorganisationen und von Oppositionspolitikern sowie die Lage in Tschetschenien und im Nordkaukasus wurden in der vergangenen Woche bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland eingehend zur Sprache gebracht. Besonders wichtig ist, dass Russland Beobachter der OSZE zu den Wahlen einlädt.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Die Einschränkung der Medienfreiheit und die Angriffe auf Journalisten, die Beschränkung der Handlungsfreiheit von Nichtregierungsorganisationen und von Oppositionspolitikern sowie die Lage in Tschetschenien und im Nordkaukasus wurden in der vergangenen Woche bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland eingehend zur Sprache gebracht. Besonders wichtig ist, dass Russland Beobachter der OSZE zu den Wahlen einlädt.


De zes producenten hadden een forum gecreëerd waarin regelmatig "zaken van gemeenschappelijk belang" werden besproken, waarbij normalerwijs gevoelige commerciële informatie werd uitgewisseld, en zij moeten de bedoeling hebben gehad om over hun gedrag tot een zekere mate van begrip, wederkerigheid en voorwaardelijke of gedeeltelijke overeenstemming te komen (nog afgezien van de drie bekende initiatieven die tot een specifieke en expliciete overeenstemming over prijs- en quotaregelingen hebben geleid).

Die sechs Hersteller hatten ein Forum für die regelmäßige Erörterung von "Fragen von gemeinsamem Interesse" eingerichtet, die auch den Austausch normalerweise vertraulicher geschäftlicher Informationen einschloß und (ganz abgesehen von den drei bekannten Initiativen, als spezifische und ausdrückliche Vereinbarungen über Preise oder Quoten erreicht wurden) zwangsläufig ein bestimmtes Maß an gegenseitigem Einverständnis, Reziprozität und bedingter oder partieller Einigung über ihr Verhalten bewirkt haben muß.


De voorzitter nam nota van enkele punten die tijdens de bespreking werden benadrukt, waaronder vraagstukken inzake handel en toegang tot de markt, met name in de context van de komende top tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; het belang van actieve betrokkenheid van de kandidaat-lidstaten bij de externe aspecten van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Unie, dat in Barcelona zal worden besproken; en de noodzaak va ...[+++]

Der Präsident stellte fest, dass eine Reihe von Aspekten bei der Aussprache besonders hervorgehoben wurde, darunter Fragen des Handels und des Marktzugangs - und zwar gerade vor dem Hintergrund des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-Lateinamerika/Karibik -, die Bedeutung einer aktiven Einbeziehung der Beitrittsstaaten in die externen Aspekte der Strategie der Union für nachhaltige Entwicklung, die in Barcelona erörtert wird, sowie die Notwendigkeit einer Gesamtkohärenz in diesem Bereich, wobei der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) eine besondere Rolle zu spielen hat.


Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).

Der Ausschuss hat die ihm durch die Richtlinie übertragenen Aufgaben erfuellt. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt und Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 3.3, die von Österreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der 13. Sitzung erörtert).


Het comité heeft de taken waarmee het krachtens de richtlijn is belast uitgevoerd en heeft met name de doeltreffende uitvoering van de richtlijn vergemakkelijkt, heeft adviezen uitgebracht in verband met de in artikel 3 bis, lid 2, vastgelegde procedure betreffende evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving (zie punt 3.3; de Oostenrijkse ontwerp-maatregelen werden tijdens de dertiende vergadering besproken).

Der Ausschuss hat die ihm durch die Richtlinie übertragenen Aufgaben erfuellt. Insbesondere hat er die effiziente Umsetzung der Richtlinie unterstützt und Stellungnahmen gemäß dem Verfahren in Artikel 3a Absatz 2 zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung abgegeben (vgl. Ziffer 3.3, die von Österreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden auf der 13. Sitzung erörtert).


Zij waren ingenomen met het feit dat het besluit hun politieke dialoog te versterken en te verbreden al gestalte heeft gekregen door het houden van de eerste bijeenkomst van Hoge Ambtenaren van de EU en de GCC in Brussel in februari 1996, waar regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang werden besproken.

Sie begrüßten es, daß der Beschluß zur Intensivierung und Ausweitung ihres politischen Dialogs durch die erste Tagung hoher EU- und GCC-Beamter im Februar 1996 in Brüssel, auf der regionale und internationale Fragen von gemeinsamem Interesse erörtert wurden, bereits zur praktischen Anwendung gelangt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang werden besproken' ->

Date index: 2022-12-18
w