Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belang willen benadrukken » (Néerlandais → Allemand) :

En tenslotte zou ik met betrekking tot het verslag over de culturele dimensies van het externe optreden van de EU het belang willen benadrukken van cultuur in ons samenwerkingsbeleid.

Zum Schluss möchte ich im Hinblick auf den Bericht über die kulturelle Dimension der auswärtigen Politik der EU die Bedeutung der Kultur für unsere Kooperationsstrategien hervorheben.


Ik betreur de gebeurtenissen, die in de resolutie goed beschreven worden, maar meer nog zou ik het belang willen benadrukken van de specifieke maatregelen die in de resolutie zijn opgenomen. Ik vind dat zowel de Raad als de Commissie die onmiddellijk moeten uitvoeren. Het gaat hierbij om de toepassing van economische sancties, de bevriezing van alle via het Internationaal Monetair Fonds, de Europese Investeringsbank en de Europese Bank voor Wederopbouw verstrekte financiële steun, de ondersteuning op alle mogelijke manieren van de inspanningen van maatschappelijke organisaties in Belarus om een vrijere en democratischere samenleving te c ...[+++]

Abgesehen davon, dass ich mein Bedauern in Bezug auf das Geschehene ausdrücken möchte, wie es in der Entschließung angemessen dargestellt wird, möchte ich allerdings auch die durch die Entschließung beabsichtigten spezifischen Maßnahmen deutlich erwähnen, die sowohl der Rat als auch die Kommission meiner Meinung nach unverzüglich umsetzen sollten: die Anwendung wirtschaftlicher Sanktionen; das Einfrieren sämtlicher vom Internationalen Währungsfonds, der Europäischen Investitionsbank und der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zur Verfügung gestellten Finanzhilfen; die Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft mit allen zur Verfügung stehe ...[+++]


Tot slot zou ik nog het eminente belang willen benadrukken van een betere geïnformeerdheid van het algemeen publiek. Ik zou de Commissie dan ook willen oproepen alle lidstaten aan te sporen orgaandonatie te bevorderen via speciale voorlichtingscampagnes.

Schließlich möchte ich betonen, wie unglaublich wichtig es ist, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren, und ich möchte daher die Kommission auffordern, die Mitgliedstaaten zur Förderung von Organspenden durch Spezialprogramme zu motivieren.


– (RO) In mijn hoedanigheid van rapporteur voor advies inzake het Europees systeem voor studiepuntenoverdracht voor beroepsonderwijs en -opleiding (ECVET) zou ik opnieuw het belang willen benadrukken van het instellen en doorvoeren van dit systeem, dat gericht is op verbetering van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en -opleiding.

– În calitate de raportor pentru aviz al Sistemului European de Credite pentru Educaţie şi Formare Profesională doresc să subliniez încă o dată importanţa creării şi implementării acestui sistem pentru îmbunătăţirea calităţii şi atractivităţii educaţiei şi formării profesionale.


Wij willen ons streven naar universele toegang tot ARV-behandeling, verzorging en ondersteuning van hiv- en aidspatiënten benadrukken, alsook het belang van nationale verantwoordelijkheid en inves­teringen in dit verband, met eerbiediging van de waardigheid, rechten en vrijheden van de besmette personen.

Wir betonen unser Engagement für einen allgemeinen Zugang zur ARV-Behandlung, Betreuung und Unterstützung für Menschen, die mit HIV oder AIDS leben, und weisen darauf hin, wie wichtig Eigenverantwortung und Investitionen auf nationaler Ebene in diesem Zusammenhang sind, wobei stets zu berücksichtigen ist, dass die Würde, die Rechte und die Freiheiten der Betroffenen geachtet werden müssen.


– (BG) Allereerst zou ik de rapporteur, de heer Maldeikis, willen bedanken en het belang willen benadrukken van de projecten die verband houden met energiezekerheid.

– (BG) Ich möchte zu allererst dem Berichterstatter, Herrn Maldeikis, danken und die Bedeutung der mit Energiesicherheit verbundenen Projekte betonen.


We willen het belang benadrukken dat we aan deze kwestie hechten. We kunnen het ons niet veroorloven het verlies aan biodiversiteit te negeren. Het is essentieel dat we een hoog ambitieniveau nastreven ter ondersteuning van ons beleid in de komende periode".

Wir können es uns nicht leisten, die Bekämpfung des Artensterbens zu vernachlässigen. Vielmehr kommt es darauf an, dass sich unsere Politik in der nächsten Zeit ehrgeizige Ziele setzt.“


Tal van ministers namen het woord om nogmaals het belang te benadrukken dat zij aan het SLIM-initiatief hechten en om andere sectoren voor te stellen die zij graag in de tweede fase behandeld willen zien.

Zahlreiche Minister ergriffen das Wort, um erneut auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie der SLIM-Initiative beimessen, und um andere Bereiche zu nennen, die sie gerne in die zweite Phase einbezogen sähen.


De Commissie zou in dit verband in het bijzonder het belang willen benadrukken van artikel 2 (werkingssfeer), artikel 3 (definities), artikel 7 (beschermings- en preventiediensten) en artikel 11 (raadpleging en deelneming van de werknemers) van Richtlijn 89/391/EG

Die Kommission möchte diesbezüglich insbesondere die Bedeutung der folgenden Artikel der Richtlinie 89/391/EG hervorheben: Artikel 2 (Anwendungsbereich), Artikel 3 (Definitionen), Artikel 7 (Mit Schutzmaßnahmen und Maßnahmen zur Gefahrenverhütung beauftragte Dienste) und Artikel 11 (Anhörung und Beteiligung der Arbeitnehmer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belang willen benadrukken' ->

Date index: 2022-07-02
w