Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan
Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden
Getuigen tegenover elkaar stellen en verhoren
Kooi met twee toegangen tegenover elkaar
Moest

Traduction de «belangen tegenover elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getuigen tegenover elkaar stellen en verhoren

Zeugen einander gegenüberstellen


kooi met twee toegangen tegenover elkaar

Kabine mit Durchladung


de regeling welke zij tegenover elkaar zijn aangegaan

das System,das sie untereinander anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moet] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).

Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden [musste] zwischen dem Schutz des Handelsgeschäfts im weiteren Sinne und der Wahrung der rechtmäßigen Interessen des Eigentümers " und dass es angebracht war, « die gegensätzlichen Interessen miteinander in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).


Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moest] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).

Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden musste zwischen dem Schutz des Geschäfts im weiten Sinne und der Achtung der legitimen Interessen des Eigentümers » und dass es angemessen war, « die sich gegenüberstehenden Interessen auf einen Nenner zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).


Daarom willen wij een evenwicht vinden in het GLB, in plaats van de voedselvoorziening en de milieubescherming als strijdende belangen tegenover elkaar te zetten.

Aus diesem Grund möchten wir ein Gleichgewicht innerhalb der GAP herstellen, und weniger Nahrungsmittelfragen gegen Umweltbelange ausspielen.


In gevallen waarin verschillende belangen tegenover elkaar staan, hebben wij de plicht onze consumenten te beschermen, ongeacht de belangen van grootwinkelbedrijven of bijzondere lobby's.

Trotz verschiedener gegenläufiger Interessen müssen die Verbraucher unbedingt geschützt werden, wobei keine Rücksicht auf die Gewinninteressen von Großunternehmen oder bestimmten Lobbygruppen zu nehmen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de consumenten in de Europese Unie betekent deze verordening dat zij eindelijk – zij het voor een beperkt aantal productcategorieën – dezelfde rechten zullen krijgen als miljoenen ander consumenten in de wereld; bovendien hebben wij in een context waarin verschillende belangen tegenover elkaar staan de plicht onze consumenten te beschermen, ongeacht de belangen van grootwinkelbedrijven of bijzondere lobby's.

Für die Verbraucher in der Europäischen Union bedeutet die vorgeschlagene Verordnung, dass sie endlich die gleichen Rechte genießen wie Millionen anderer Verbraucher weltweit. Trotz verschiedener gegenläufiger Interessen müssen die Verbraucher gleichwohl bei einer begrenzten Anzahl von Warenkategorien unbedingt geschützt werden, wobei keine Rücksicht auf die Gewinninteressen von Großunternehmen oder bestimmten Lobbygruppen zu nehmen ist.


Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moest] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).

Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden musste zwischen dem Schutz des Geschäfts im weiten Sinne und der Achtung der legitimen Interessen des Eigentümers » und dass es angemessen war, « die sich gegenüberstehenden Interessen auf einen Nenner zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).


Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moest] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).

Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden musste zwischen dem Schutz des Geschäfts im weiten Sinne und der Achtung der legitimen Interessen des Eigentümers » und dass es angemessen war, « die sich gegenüberstehenden Interessen auf einen Nenner zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).


Natuurlijk hadden we op een snellere en betere manier tot dat besluit kunnen komen als niet gepoogd was nationale en co-Europese belangen tegenover elkaar te stellen en er geen onenigheid was geweest over de technische details.

Selbstverständlich hätten wir schneller und besser zu diesem Entschluss kommen können, hätte es keine Versuche gegeben, sich nationalen und gemeinsamen europäischen Interessen entgegenzustellen, hätte es keine Abweichungen bei den technischen Einzelheiten gegeben.


Natuurlijk hadden we op een snellere en betere manier tot dat besluit kunnen komen als niet gepoogd was nationale en co-Europese belangen tegenover elkaar te stellen en er geen onenigheid was geweest over de technische details.

Selbstverständlich hätten wir schneller und besser zu diesem Entschluss kommen können, hätte es keine Versuche gegeben, sich nationalen und gemeinsamen europäischen Interessen entgegenzustellen, hätte es keine Abweichungen bei den technischen Einzelheiten gegeben.


Er werd onderstreept dat « een evenwicht gevonden [moest] worden tussen de bescherming van de handelszaak, in de ruime zin genomen, en de eerbiediging van de wettige belangen van de eigenaars » en dat het betaamde « de tegenover elkaar staande belangen te verzoenen » (Parl. St., Senaat, 1948-1949, nr. 384, pp. 2 en 3).

Es wurde hervorgehoben, dass « ein Gleichgewicht gefunden werden musste zwischen dem Schutz des Geschäfts im weiten Sinne und der Achtung der legitimen Interessen des Eigentümers » und dass es angemessen war, « die sich gegenüberstehenden Interessen auf einen Nenner zu bringen » (Parl. Dok., Senat, 1948-1949, Nr. 384, SS. 2 und 3).




D'autres ont cherché : belangen tegenover elkaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangen tegenover elkaar' ->

Date index: 2022-12-13
w