34. is evenwel bezorgd over de manier waarop het Burea
u het onderzoek van belangenverklaringen aanpakt, namelijk eerder op grond van vertrouwen dan van controle; is met name bezorgd over het feit dat de vergelijking van de belangenverklaringen van deskundigen die zijn gepubliceerd door de bevoegde nationale agentschappen met die van het bureau in een aantal gevallen aanzienlijke verschillen aan het licht brengt; verzoekt het Bureau bijgevolg een echt mechanisme in te voeren waarmee de belangenverklaringen die het bureau ontvangt behoorlijk kunnen worden
...[+++] onderzocht, en de kwijtingsautoriteit hierover uiterlijk op 30 juni 2012 te informeren; 34. ist jedoch besorgt über die Vorgehensweise der Agentur
bei der Prüfung der Interessenerklärungen, die in erster Linie auf Vertrauen und nicht so sehr auf einer Kontrolle beruht; ist vor allem beunruhigt darüber, dass sich bei einem Vergleich der von den zuständigen nationalen Agenturen veröffentlichten Interessenerklärung der Experten mit der von der Agentur veröffentlichten Erklärung in einigen Fällen erhebliche Abweichungen zeigen; fordert die Agentur deshalb auf, einen echten Mechanismus einzurichten, mit dem eine ordnungsgemäße Prüfung der bei der Agentur eingegangenen Interessenerklärungen möglich ist, und die Entlastungsbehör
...[+++]de bis zum 30. Juni 2012 darüber zu unterrichten;