Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden bij normalisatie moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

13. wijst erop dat de EU verenigd moet blijven en tegenover Rusland met één stem moet spreken, en dat Oekraïne, Georgië en Moldavië bovenaan de agenda van de EU moeten blijven staan; benadrukt dat het uiteindelijke proces van normalisatie van de betrekkingen met Rusland op geen enkele wijze ten koste mag gaan van Oekraïne, Georgië en Moldavië; benadrukt nogmaals dat de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap niet gericht is o ...[+++]

13. weist darauf hin, dass in der EU auch weiterhin Einigkeit herrschen und sie gegenüber Russland mit einer Stimme sprechen muss und die Ukraine, Georgien und die Republik Moldau auch künftig zu den Schwerpunktthemen der EU zählen müssen; betont, dass der Prozess der Normalisierung der Beziehungen zu Russland am Ende auf keinen Fall zulasten der Ukraine, Georgiens und der Republik Moldau gehen darf; betont erneut, dass mit dem Ausbau der Östlichen Partnerschaft die seit jeher bestehenden ...[+++]


Om algemene consistentie te verzekeren op het gebied van Europese normalisatie, moeten aanvragen van een Europese norm, of bezwaren tegen een Europese norm, worden ingediend bij het comité dat bij die verordening is opgericht, na passende raadpleging van de deskundigen van de lidstaten op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten en van relevante belanghebbenden.

Um Kohärenz in Fragen der europäischen Normung zu gewährleisten, sollten Aufträge für europäische Normen oder Einwände gegen eine europäische Norm dem mit dieser Verordnung eingerichteten Ausschuss vorgelegt werden, nachdem Experten der Mitgliedstaaten für die Sicherheit von Verbraucherprodukten und die einschlägigen Interessenträger in geeigneter Weise angehört wurden.


Om algemene consistentie te verzekeren op het gebied van Europese normalisatie, moeten aanvragen van een Europese norm, of bezwaren tegen een Europese norm, worden ingediend bij het comité dat bij die verordening is opgericht, na passende raadpleging van de deskundigen van de lidstaten op het gebied van de veiligheid van consumentenproducten en van relevante belanghebbenden (Zie het amendement op artikel 16, punt 1)

Um Kohärenz in Fragen der europäischen Normung zu gewährleisten, sollten Aufträge für europäische Normen oder Einwände gegen eine europäische Norm dem mit dieser Verordnung eingerichteten Ausschuss vorgelegt werden, nachdem Experten der Mitgliedstaaten für die Sicherheit von Verbraucherprodukten und die einschlägigen Interessenträger in geeigneter Weise angehört wurden (Siehe Änderungsantrag zu Artikel 16 Absatz 1.)


4. is van mening dat sommige van de voorstellen tot gevolg zouden kunnen hebben dat de ITU zelf de baas wordt op het internet, waarmee een einde zou komen aan de huidige organisatie, waarbij talrijke spelers betrokken zijn en die voor bottom-up-participatie van een groot aantal belanghebbenden zorgt; vreest dat de goedkeuring van die voorstellen ernstige gevolgen zou hebben voor de ontwikkeling van en de toegang tot online diensten voor eindgebruikers, alsook voor de digi ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass einige der Vorschläge zur Folge haben, dass die ITU selbst die Zuständigkeit für die Regulierung des Internets erlangen könnte, wodurch die jetzige Struktur, die durch zahlreiche Akteure, Basisbeteiligung, und die Mitwirkung mehrerer Interessenträger geprägt ist, hinfällig werden könnte; gibt seiner Befürchtung Ausdruck, dass die Entwicklung von Online-Diensten, der Zugang der Endbenutzer zu diesen Diensten wie auch die gesamte Digitalwirtschaft durch diese Vorschläge, wenn sie denn angenommen würden, erheblich beeinträchtigt werden könnten; ist der Ansicht, dass die Verwaltung des Internets und die diesbezüglichen Regulierungsangelegenheiten auch künftig Gegenstand umfassender Beratungen auf mehreren Eb ...[+++]


7. acht het noodzakelijk externe deskundigen van alle betrokken beleidsterreinen en alle groepen belanghebbenden bij het effectbeoordelingsproces te betrekken om onafhankelijkheid en objectiviteit te kunnen waarborgen; onderstreept in dit verband het fundamentele verschil tussen openbare raadplegingen en onafhankelijke effectbeoordelingen; wijst erop dat het uiteindelijke resultaat en de controle van de methode en de kwaliteit van de effectbeoordeling een zaak van de instellingen van de Europese Unie moeten blijven o ...[+++]m te garanderen dat zij aan dezelfde hoge normen beantwoorden;

7. hält die Einbindung externer Experten aus allen betroffenen Politikbereichen sowie aller involvierten Gruppen in den Prozess der Folgenabschätzung für notwendig, um Unabhängigkeit und Objektivität zu gewährleisten; hebt in diesem Zusammenhang den fundamentalen Unterschied zwischen öffentlicher Konsultation und unabhängiger Folgenabschätzung hervor; weist darauf hin, dass das endgültige Ergebnis und die Kontrolle der Methodik und der Qualität der Folgenabschätzung weiterhin in die Verantwortung der Organe der Europäischen Union fallen sollten, damit sie nach dem gleichen hohen Standard erre ...[+++]


(2) Sterk engagement van de politiek en de belanghebbenden: de partnerschappen moeten alle belangrijke belanghebbenden achter een welomschreven, uiterlijk in 2020 te halen doel scharen, waarvoor zij zich langere tijd krachtig zullen blijven inzetten.

12. Entschiedenes Engagement der Politik und der Interessengruppen : In den Partnerschaften müssen sich alle wichtigen Interessengruppen unter einer genau festgelegten und bis 2020 zu erreichenden Zielsetzung sammeln.


In haar recente mededeling over de "Integratie van milieuaspecten in de Europese normalisatie" [16] was de belangrijkste boodschap van de Commissie dan ook dat alle belanghebbenden bij normalisatie moeten blijven streven naar integratie van de milieubescherming in de normalisatie [17].

Dementsprechend hat die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung über die "Berücksichtigung von Umweltaspekten bei der europäischen Normung [16]" als wichtige Botschaft alle Betroffenen auf dem Gebiet der Normung dringend aufgefordert, nachhaltige Schritte zur Einbeziehung des Umweltschutzes in die Normung zu ergreifen [17].


Omdat de Europese normalisatie onafhankelijk is en door het bedrijfsleven wordt aangestuurd, moeten de Europese normalisatieorganisaties samen met de belanghebbenden nagaan of hun werkmethoden, procedures en beleid wel voldoende rekening houden met de behoeften van de belanghebbenden en of zij niet beter kunnen reageren op de huidige marktvereisten.

Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die europäische Normung unabhängig und von wirtschaftlichen Interessen bestimmt ist, werden die europäischen Normenorganisationen zusammen mit den Betroffenen aufgefordert, zu prüfen, ob ihre Arbeitsmethoden, Verfahren und Politiken den Bedürfnissen ihrer Betroffenen hinreichend entsprechen, was die besserer Reaktion auf derzeitige Marktanforderungen angeht.


Met het programma zou men een bredere deelneming van aanbieders van internetdiensten en andere belanghebbenden in het bedrijfsleven, vooral in de lidstaten (en kandidaat-lidstaten)dan nu het geval is, moeten blijven aanmoedigen.

Das Programm sollte Internetanbieter und andere relevante Akteure aus der Industrie weiterhin zur Beteiligung anregen, und zwar vor allem in den EU-Mitgliedstaaten (und Beitrittsländern), in denen die Beteiligung derzeit niedrig liegt.


* De belanghebbenden benadrukken dat de bij het streven naar een veiliger internet ondervonden problemen van wereldomspannende aard zijn en dat men zich zal moeten blijven inspannen om buiten Europa gevestigde markten/leveranciers bij het internetbeleid te betrekken.

* Die Beteiligten heben hervor, dass die Probleme in Verbindung mit einem sichereren Internet weltweiter Art sind und dass daher die Bemühungen fortgesetzt werden sollten, Märkte und Anbieter außerhalb Europas einzubeziehen.


w