Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
EAD
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
Matrijs met enkele holte
Matrijs met enkele matrijsholte
Omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer
Omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «belanghebbenden en enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

im Zusammenhang mit Unfalluntersuchungen mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren zusammenarbeiten


omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector

Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


matrijs met enkele holte | matrijs met enkele matrijsholte

Presswerkzeug mit einteiligem Gesenk


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2015 vond ook de meest succesvolle editie plaats van het Europese Forum voor Civiele bescherming, de grote tweejaarlijkse conferentie waar alle Europese belanghebbenden en enkele internationale belanghebbenden bijeenkomen.

Im Jahr 2015 fand zudem die bisher erfolgreichste Ausgabe des Europäischen Katastrophenschutzforums statt. Bei dieser großen zweijährlichen Konferenz kommen alle europäischen Akteure im Bereich des Katastrophenschutzes und einige internationale Akteure zusammen.


Vanwege de ernst van de erdoor teweeggebrachte inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en de onschendbaarheid van de woning, kan de huiszoeking, in de huidige stand van de regelgeving inzake de strafrechtspleging, enkel worden toegelaten in het kader van een gerechtelijk onderzoek, waarbij de belanghebbenden beschikken over een georganiseerd recht om toegang tot het dossier en bijkomende onderzoekshandelingen te vragen en waarbij is voorzien in een toezicht door de kamer van inbeschuldigingstelling op de regelmatighe ...[+++]

Wegen der Schwere der dadurch verursachten Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens und die Unverletzlichkeit der Wohnung kann die Haussuchung bei dem heutigen Stand der Regelung bezüglich des Strafverfahrens nur erlaubt werden im Rahmen einer gerichtlichen Untersuchung, wobei die Betroffenen über ein organisiertes Recht verfügen, Zugang zur Akte und zusätzliche Untersuchungshandlungen zu beantragen, und wobei eine Aufsicht durch die Anklagekammer über die Regelmäßigkeit des Verfahrens vorgesehen ist.


[24] DE EERSTE RICHTLIJN VENNOOTSCHAPSRECHT, DIE ESSENTIËLE OPENBAARMAKINGSVERPLICHTINGEN BEVAT (ONDERNEMINGEN MOETEN EEN REEKS AKTEN EN GEGEVENS LATEN REGISTREREN, EN BELANGHEBBENDEN KUNNEN HIERVAN EEN AFSCHRIFT KRIJGEN), IS ENKEL VAN TOEPASSING OP NAAMLOZE VENNOOTSCHAPPEN EN DUS NIET OP EEN REEKS ANDERE ONDERNEMINGSVORMEN.

[24] DIE ERSTE GESELLSCHAFTSRECHTLICHE RICHTLINIE, DIE GRUNDLEGENDE OFFENLEGUNGSERFORDERNISSE ENTHÄLT (GESELLSCHAFTEN MÜSSEN EINE REIHE VON DOKUMENTEN UND EINZELHEITEN BEI EINEM REGISTER HINTERLEGEN UND INTERESSIERTE PARTEIEN KÖNNEN HIERVON KOPIEN ERHALTEN), FINDET NUR ANWENDUNG AUF GESELLSCHAFTEN, DEREN HAFTUNG BESCHRÄNKT IST, UND NICHT AUF EINE REIHE ALTERNATIVER GESELLSCHAFTSRECHTSFORMEN.


49. stelt met bezorgdheid vast dat de democratische politieke cultuur in enkele kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten en in een aantal landen van het Europees nabuurschap verslechtert; herinnert eraan dat goed bestuur, de eerbiediging van de rechtsstaat, het recht op vrije meningsuiting, het respecteren van de mensenrechten, de politieke dialoog, het maken van compromissen en het betrekken van alle belanghebbenden in het besluitvormingsproces de kern uitmaken ...[+++]

49. nimmt die Verschlechterung der demokratischen Politikkultur in einigen Kandidatenländern und angehenden Kandidatenländern sowie in einer Reihe von Ländern der Europäischen Nachbarschaft mit Besorgnis zur Kenntnis; verweist darauf, dass die verantwortungsvolle Staatsführung, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Achtung der Menschenrechte, der politische Dialog, die Verständigung auf Kompromisse und die Einbeziehung aller Interessenträger in Entscheidungsprozesse im Mittelpunkt demokratischer Systeme stehen; nimmt ebenfalls mit Be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De benadering met meerdere belanghebbenden kan enkel correct functioneren indien deze benadering inclusief is, zodat ook kleine ondernemingen, gebruikers en consumenten een plaats hebben aan de onderhandelingstafel.

Der Ansatz der Beteiligung zahlreicher Akteure kann nur dann angemessen funktionieren, wenn er inklusiv ist, sodass sich kleine Unternehmen, Anwender und Akteure ebenfalls einbringen können.


Voor een systematischer dialoog en uitwisseling moet een EIT-forum van belanghebbenden worden opgericht, waarin alle KIG's en de ruimere groep van belanghebbenden onder één enkele koepel over horizontale vraagstukken kunnen discussiëren.

Um diesen Dialog und Austausch systematischer zu gestalten, sollte ein Forum der EIT-Akteure organisiert werden, das im Rahmen einer gemeinsamen Plattform alle KIC und Interessenvertreter zu Querschnittsthemen zusammenbringt.


De Commissie heeft de door de belanghebbenden aangedragen argumenten aandachtig bestudeerd en na enkele raadplegingen heeft zij besloten enkele bepalingen van Richtlijn 2004/40/EG grondig te heroverwegen op basis van nieuwe wetenschappelijke informatie afkomstig van internationaal erkende deskundigen.

Die Kommission hat die von den Betroffenen vorgebrachten Argumente sorgfältig geprüft und nach mehreren Konsultationen beschlossen, einige Bestimmungen der Richtlinie 2004/40/EG auf der Grundlage neuer, von international anerkannten Fachleuten vorgelegter wissenschaftlicher Erkenntnisse gründlich zu überdenken.


2. betreurt het echter dat enkele belangrijke kwesties op het gebied van corporate governance, zoals de besluitvorming binnen de raad van bestuur, de verantwoordelijkheden van bestuurders, de onafhankelijkheid van bestuurders, belangenverstrengeling en de betrokkenheid van belanghebbenden in dit Groenboek niet aan de orde komen;

2. bedauert jedoch, dass wichtige Aspekte der Corporate Governance wie etwa Beschlussfassung des Verwaltungsrats, Zuständigkeiten der Verwaltungsratsmitglieder, Unabhängigkeit der Verwaltungsratsmitglieder, Interessenkonflikte oder Einbeziehung der Aktionäre im Grünbuch nicht zur Sprache kommen;


Een evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden in de technische comités en werkgroepen van de Europese normalisatie-instellingen is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat geen enkele categorie van belanghebbenden over- of ondervertegenwoordigd is.

In den technischen Ausschüssen oder Arbeitsgruppen der europäischen Normungsgremien sollte eine ausgewogene Beteiligung der Akteure sichergestellt sein, sodass keine Kategorie von Akteuren unter- oder überproportional vertreten ist.


Ook wordt enkel het verzoek om een prejudiciële beslissing ter kennis gebracht van de partijen in het hoofdgeding en de overige in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden, met name de lidstaten, om hun schriftelijke opmerkingen te verzamelen.

Außerdem wird nur das Vorabentscheidungsersuchen den Parteien des Ausgangsrechtsstreits und den anderen Beteiligten im Sinne des Art. 23 der Satzung, insbesondere den Mitgliedstaaten, übermittelt, um ihre etwaigen schriftlichen Erklärungen einzuholen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden en enkele' ->

Date index: 2025-02-09
w