Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk banenverlies en negatieve sociale consequenties » (Néerlandais → Allemand) :

Om negatieve economische consequenties zoveel mogelijk te beperken, dienen verdere beleidsinspanningen van de EU een pendant te vinden in soortgelijke acties van andere belangrijke broeikasgasemitterende naties.

Zur Minimierung negativer wirtschaftlicher Auswirkungen müssen die weiteren politischen Anstrengungen der EU ferner durch vergleichbare Maßnahmen anderer großer Verursacherländer ergänzt werden.


Dit is een aanzienlijke onderwijsuitdaging en het slagen dan wel falen van systemen heeft belangrijke sociale consequenties.

Hier liegt eine große bildungspolitische Herausforderung; ob die Systeme diese Herausforderung bewältigen können oder daran scheitern, hat gravierende soziale Auswirkungen.


Het verschijnsel bodemverval is niet beperkt tot de Europese Unie maar vormt wereldwijd een belangrijk probleem met grote ecologische, sociale en economische consequenties.

Die Bodenverschlechterung ist nicht auf die Europäische Union beschränkt, sondern stellt ein weltweites Problem mit signifikanten umweltrelevanten, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen dar.


32. is van mening dat de EU de mogelijkheid tot subsidiëring van kolenwinning voor de lidstaten tot 2021 moet openlaten om de bijzonder ingrijpende sociaaleconomische gevolgen van sluiting in EU-regio's waar de kolenwinning nog steeds een belangrijke bron van werkgelegenheid is, te vermijden; eventuele restricties op dit punt, met name vanaf 2014, zouden onvermijdelijk armoede en werkloosheid veroorzaken en andere negatieve sociale consequenties hebben;

32. vertritt die Auffassung, dass zur Abwendung schwerwiegender negativer Folgen für Gesellschaft und Wirtschaft in den Regionen der Union, in denen die Steinkohleförderung weiterhin Grundlage der Beschäftigung ist, die Union die Möglichkeit der finanziellen Förderung des Steinkohlebergbaus bis 2021 durch die Mitgliedstaaten beibehalten sollte; ist der Ansicht, dass Einschränkungen in diesem Bereich insbesondere ab 2014 unausweichlich Armut, Arbeitslosigkeit und andere soziale Folgeschäden nach sich ziehen werden;


Afgezien van de negatieve financiële consequenties voor inkomen en pensioen krijgen deeltijdse werknemers niet even veel steun en sociale bijstand als voltijdse en worden ze minder bij groepsarbeid betrokken.

Abgesehen von den negativen finanziellen Folgen für Einkommen und Renten bekommen Teilzeitbeschäftigte weniger Hilfe und Sozialunterstützung als Vollzeitbeschäftigte und sie werden weniger in die Teamarbeit einbezogen.


28. benadrukt de noodzaak om de bedrijven in de Europese Unie door kostenbesparingen efficiënter te laten functioneren in moeilijke economische omstandigheden en op wereldniveau concurrerend te maken, onderstreept dat de administratieve procedures bij de overheid moeten worden gestroomlijnd; benadrukt dat de vermindering van de administratieve lasten gericht moet zijn op onnodige informatievereisten, en onderschrijft in dit verband het „slechts eenmaal”-beginsel zoals in de Small Business Act vastgelegd; benadrukt dat vermindering van de administratieve lasten voor de bedrijven geen negatieve sociale ...[+++]n ecologische consequenties mag hebben;

28. unterstreicht die Bedeutung einer Verringerung der Kosten von in der Europäischen Union tätigen Unternehmen, um ihnen zu ermöglichen, unter schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen effektiv zu funktionieren und weltweit wettbewerbsfähig zu sein; betont, dass die Verfahren der öffentlichen Verwaltung gestrafft werden müssen; betont, dass man sich bei der Verringerung der Verwaltungslasten auf unnötige Informationspflichten konzentrieren muss, und unterstützt daher uneingeschränkt den „nur einmal“-Grundsatz, der im Small Business Act verankert ist; betont, dass sich eine Verringerung der Verwaltungslasten für die Unterneh ...[+++]


Anderen wijzen erop dat de liberalisering negatieve sociale en economische consequenties heeft.

Im anderen wiederum wird darauf hingewiesen, dass sich die Liberalisierung in sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht nachteilig ausgewirkt habe.


En daarom hebben we behoefte aan mechanismen en instellingen ­ niet om veranderingen tegen te houden, maar om ze beheersbaar te maken en de negatieve sociale consequenties ervan te voorkomen.

Deshalb werden Mechanismen und Institutionen benötigt, und zwar nicht, um den Wandel aufzuhalten, sondern um ihn zu gestalten und negative soziale Folgen zu abzuwenden.


Ook het personeel ondervindt de negatieve sociale consequenties van de kostenreducties.

Auch das Personal bekommt die negativen sozialen Folgen der Kostensenkungen zu spüren.


Naarmate de economische en sociale consequenties van de vergrijzing van de bevolking steeds duidelijker worden, is dat aspect van hun integratie belangrijker dan ooit tevoren.

Dieser Aspekt ihrer Integration ist heute, angesichts der immer stärker in den Vordergrund tretenden wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der demografischen Alterung, wichtiger denn je.


w