Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Belangrijke deelneming
Deeltaak
Deeltijdarbeid
Flexibele werktijd
Flexibele werktijden
Glijdende werktijd
Halve werktijd
Indeling van de werktijd
Keuzewerktijd
Parttimewerk
Significant
Variabele werktijd
Veranderlijke werktijd
Werktijd
Werkzaamheid op basis van een halve werktijd

Traduction de «belangrijk de werktijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibele werktijd | flexibele werktijden | glijdende werktijd | keuzewerktijd | variabele werktijd | veranderlijke werktijd

flexible Arbeitszeit | gleitende Arbeitszeit | Gleitzeit


deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]

Teilzeitarbeit [ Halbtagsbeschäftigung | Teilzeit ]


halve werktijd | werkzaamheid op basis van een halve werktijd

Halbtagstätigkeit | Halbzeitbeschäftigung












indeling van de werktijd

Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]


communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten

mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arbeidstijdenregelingen van de EU spelen een zeer belangrijke rol in de verbetering van het evenwicht tussen werk en gezinsleven doordat zij de werknemers de tijd geven die zij voor hun gezinstaken nodig hebben en hen in de gelegenheid stellen hun werktijd zelf in te delen.

EU-Arbeitszeitregelungen spielen eine sehr wichtige Rolle bei der Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben, da sie den Arbeitnehmern die Zeit verschaffen, die sie benötigen, um ihren familiären Pflichten nachzukommen, und es ihnen ermöglichen, Einfluss auf die Gestaltung ihrer Arbeitszeit zu nehmen.


Flexibele arbeidstijden zijn ook belangrijk voor de individuele werknemers zodat zij hun werktijd beter aan hun persoonlijke omstandigheden en voorkeuren kunnen aanpassen.

Eine flexible Arbeitszeitregelung ist auch für die einzelnen Beschäftigten wichtig, da sie ihre Zeitplanung besser an ihre jeweilige Lebensphase und an ihre persönlichen Präferenzen anpassen können.


Flexibele arbeidstijden zijn ook belangrijk voor de individuele werknemers zodat zij hun werktijd beter aan hun persoonlijke omstandigheden en voorkeuren kunnen aanpassen.

Eine flexible Arbeitszeitregelung ist auch für die einzelnen Beschäftigten wichtig, da sie ihre Zeitplanung besser an ihre jeweilige Lebensphase und an ihre persönlichen Präferenzen anpassen können.


De arbeidstijdenregelingen van de EU spelen een zeer belangrijke rol in de verbetering van het evenwicht tussen werk en gezinsleven doordat zij de werknemers de tijd geven die zij voor hun gezinstaken nodig hebben en hen in de gelegenheid stellen hun werktijd zelf in te delen.

EU-Arbeitszeitregelungen spielen eine sehr wichtige Rolle bei der Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben, da sie den Arbeitnehmern die Zeit verschaffen, die sie benötigen, um ihren familiären Pflichten nachzukommen, und es ihnen ermöglichen, Einfluss auf die Gestaltung ihrer Arbeitszeit zu nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze geschillen waren corrigerende geschillen voor alle vrouwen, ongeacht of ze moeder waren of niet. Voor moeders is het natuurlijk nog belangrijker dat er rekening wordt gehouden met de totale tijd, vooral omdat u voorstander bent van het betrekken van het gezins- en privéleven bij het berekenen van de werktijd.

Diese Diskussionen waren korrigierende Diskussionen für alle Frauen, ungeachtet, ob sie Mütter sind oder nicht, und natürlich ist es für Mütter noch wichtiger, dass die gesamte Zeit berücksichtigt wird, insbesondere wenn man bei der Berechnung der Arbeitszeit für einen gesamten Lebenszyklus eintritt.


115. wijst erop dat in het kader van de toekomstige EU-strategie de belangrijke rol van het gezin moet worden erkend als het belangrijkste instituut in de maatschappij voor het levensonderhoud, de bescherming en de ontwikkeling van het kind; is van mening dat de rechten van het kind moeten vooropstaan bij vragen omtrent combinatie van beroeps- en gezinsleven, en werktijd, met bijzondere nadruk op de omstandigheden van moeders met een handicap en moeders van kinderen met een handicap, alsook bij het formuleren van beleid inzake openba ...[+++]

115. weist darauf hin, dass die künftige Strategie der Europäischen Union die wichtige Rolle der Familie als grundlegende Institution in der Gesellschaft für das Überleben, den Schutz und die Entwicklung des Kindes anerkennen sollte; ist der Auffassung, dass die Rechte der Kinder bei Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie und der Arbeitszeit vollständig berücksichtigt werden sollten, wobei insbesondere auf den Umstand einzugehen ist, dass die Mutter eine Behinderung hat oder die Kinder behindert sind, sowie bei der Ausarbeitung von Maßnahmen zur öffentlichen und/oder privaten Unterstützung der Kinder und ihre ...[+++]


115. wijst erop dat in het kader van de toekomstige EU-strategie de belangrijke rol van het gezin moet worden erkend als het belangrijkste instituut in de maatschappij voor het levensonderhoud, de bescherming en de ontwikkeling van het kind; is van mening dat de rechten van het kind moeten vooropstaan bij vragen omtrent combinatie van beroeps- en gezinsleven, en werktijd, met bijzondere nadruk op de omstandigheden van moeders met een handicap en moeders van kinderen met een handicap, alsook bij het formuleren van beleid inzake openba ...[+++]

115. weist darauf hin, dass die künftige Strategie der Europäischen Union die wichtige Rolle der Familie als grundlegende Institution in der Gesellschaft für das Überleben, den Schutz und die Entwicklung des Kindes anerkennen sollte; ist der Auffassung, dass die Rechte der Kinder bei Fragen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Familie und der Arbeitszeit vollständig berücksichtigt werden sollten, wobei insbesondere auf den Umstand einzugehen ist, dass die Mutter eine Behinderung hat oder die Kinder behindert sind, sowie bei der Ausarbeitung von Maßnahmen zur öffentlichen und/oder privaten Unterstützung der Kinder und ihre ...[+++]


Het is daarbij belangrijk de werktijd evenredig tussen mannen en vrouwen te verdelen, dus zes uur voor de vrouw en zes uur voor de man.

Dabei ist es von entscheidender Bedeutung, dass wir die Arbeitszeit gleichmäßig zwischen Männern und Frauen aufteilen, d. h. sechs Stunden für den Mann und sechs Stunden für die Frau.


3. is van mening dat de vermindering van de werktijd een belangrijk instrument is om het doel van volledige werkgelegenheid te verwezenlijken, met name omdat het omvangrijke gebruik van informatietechnologieën leidt tot een herindeling van de werktijd en de sociale organisatie van productie en consumptie, en de indeling van ons leven in het algemeen wijzigt;

3. ist der Auffassung, daß die Verkürzung der Arbeitszeit ein wichtiges Instrument ist, um das Ziel der Vollbeschäftigung zu erreichen, umso mehr, als der massive Einsatz der Informationstechnologien zu einer Umgestaltung der Arbeitszeit führt und die soziale Organisation der Produktion, des Konsums und der Lebenszeit im allgemeinen verändert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk de werktijd' ->

Date index: 2023-03-09
w