Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk domein waarop europa " (Nederlands → Duits) :

Het gaat om een globale aanpak die betrekking heeft op groeistimulerende investeringen, op de interne markt en op de buitenlandse handel, een belangrijk domein waarop Europa zijn openheid toont.

Dabei handelt es sich um einen umfassenden Ansatz, der die wachstumsfördernden Inves­titionen, den Binnenmarkt und den Außenhandel – einen wichtigen Bereich, in dem Europa seine Offenheit unter Beweis stellt – zum Gegenstand hat.


Tegelijkertijd begon de Commissie op verzoek van de Europese Raad van Barcelona aan de ontwikkeling van een indicator van het taalvermogen, teneinde aan het einde van hun verplichte periode van onderwijs of opleiding de vaardigheden van leerlingen in twee vreemde talen te kunnen meten[6]. Meertaligheid is een belangrijk terrein waarop Europa dichter bij de behoeften van de burgers kan komen.

Parallel dazu begann die Kommission damit, wie auf der Tagung des Europäischen Rats in Barcelona von ihr verlangt, einen Indikator für Sprachenkompetenz zu entwickeln, mit dem die Kompetenz der Schüler in zwei Fremdsprachen am Ende ihrer Pflichtschulzeit gemessen werden kann.[6] Mehrsprachigkeit ist ein zentraler Bereich, in dem Europa den Bedürfnissen der Bürger besonders nahe kommen kann.


De evaluatoren stelden vast dat het actieplan e-Europa 2005 een belangrijke factor was om ICT op de politieke agenda te houden op een tijdstip waarop de belangstelling voor dit onderwerp tanende was. e-Overheid en e-Gezondheidszorg zijn twee voorbeelden van gebieden waarop de lidstaten dankzij e-Europa, toewerken naar nauwkeurig omschreven doelstellingen met ondersteuning uit politieke hoek op hoog niveau.

Die Bewerter kamen zu dem Schluss, dass der Aktionsplan e Europe 2005 ein wichtiger Faktor dafür war, die IKT auf der politischen Tagesordnung zu halten, als das Interesse an diesem Thema zu schwinden drohte. Elektronische Behörden- und Gesundheitsdienste sind zwei Beispiele dafür, wie die Mitgliedstaaten dank e Europe konkrete Ziele mit hochrangiger politischer Unterstützung verfolgen.


Zoals bleek tijdens de bijeenkomst van de Europese leiders in Hampton Court, zijn er belangrijke terreinen waarop Europa de doorslag kan geven en waar het uitvoeren van ingrijpende besluiten een nieuwe impuls kan geven aan de hervormingen: Een doorslaggevende toename van de investeringen in onderzoek en innovatie kan Europa in staat stellen de goederen en diensten te bieden waar de burgers om zullen vragen.

Wie das informelle Treffen der europäischen Staats- und Regierungschefs in Hampton Court gezeigt hat, gibt es Schlüsselbereiche, in denen Europa Entscheidendes verändern kann, in denen die Umsetzung kühner Entschlüsse der Reform neuen Schwung verleihen wird: Durch eine deutlichte Erhöhung der Investitionen in Forschung und Innovation wird sich Europas Potenzial realisieren lassen, diejenigen Waren und Dienstleistungen anzubieten, die die Bürger erwarten.


In Londen zijn vandaag een aantal belangrijke besluitvormers die betrokken zijn bij de vormgeving van de Europese Ruimtevaarttoekomst, bijeengekomen om te spreken over de wijze waarop de vooraanstaande positie van Europa bij de ontwikkeling van ruimtevaarttechnologie kan worden versterkt.

Hochrangige Entscheidungsträger, die für die Gestaltung der Zukunft Europas im Raumfahrtbereich verantwortlich sind, sind gestern in London zusammengekommen, um Wege zum Ausbau der führenden Position Europas bei der Entwicklung der Raumfahrttechnik zu erörtern.


Een belangrijke belemmering voor een betere benutting van de resultaten van universitair onderzoek is de manier waarop in Europa met het auteursrecht wordt omgegaan.

Einer besseren Nutzung der Ergebnisse der Universitätsforschung in Europa steht im Wesentlichen die Behandlung von Fragen des geistigen Eigentums entgegen.


Nog een belangrijke en innovatieve doelstelling is de totstandbrenging in Europa van een "Grid-empowered" telematicainfrastructuur waardoor de manier waarop onderzoek wordt verricht, grondig kan worden veranderd.

Ein anderes wichtiges und innovatives Ziel ist die Schaffung einer europäischen Grid-Telematikinfrastruktur, die einen tiefgreifenden Wandel des heutigen Forschungsbetriebs herbeiführen kann.


De wijze waarop het .EU-domein in concreto voor electronische handel zal worden gebruikt, zal grotendeels worden bepaald door de marktvraag, maar het lijkt een redelijke verwachting dat dit domein een belangrijk platform kan worden als en wanneer op de EU-markt electronische handel een actieve rol gaat spelen, met name aangezien een zeer grote reeks nuttige namen beschikbaar zal zijn, zowel in het beginstadium als geruime tijd daarna en in alle talen.

Die genaue Art und Weise der konkreten Nutzung des Namensbereichs .EU für den elektronischen Geschäftsverkehr würde überwiegend von der Marktnachfrage abhängen, aber anscheinend ist die Erwartung realistisch, daß er eine wichtige Plattform werden könnte, sobald der EU-Markt ein Gebiet wird, in dem aktiv elektronischer Geschäftsverkehr betrieben wird.


Nu op de topconferentie over werkgelegenheid van afgelopen november overeenstemming is bereikt over de manier waarop Europa zijn problemen op het gebied van werkgelegenheid moet aanpakken, zal het in het kader van het structuurbeleid een heel belangrijke opdracht zijn steun te verlenen voor de hervorming van het arbeidsmarktbeleid en de op de arbeidsmarkt toegepaste benaderingen in overeenstemming met de werkgelegenheidsstrategie en de jaarlijkse werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de lidstaten.

Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Beschäftigungsgipfels im November 1997, bei dem die europäischen Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beschlossen wurden, besteht eine der Hauptaufgaben der Strukturpolitik darin, die Reform der Arbeitsmarktstrategien und -praktiken zu unterstützen und sie an die Beschäftigungsstrategie und die jährlichen Beschäftigungs-leitlinien für die Mitgliedstaaten anzugleichen.


Beide partijen zijn van oordeel dat de bij de Overeenkomst van Ankara waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en Turkije, en met name in artikel 28 daarvan bepaalde doelstellingen nog steeds actueel zijn op een tijdstip waarop zich in Europa belangrijke politieke en economische veranderingen voordoen.

Beide Parteien sind der Ansicht, daß die Ziele, die das Abkommen von Ankara zur Gründung einer Assoziation zwischen der Türkei und der Gemeinschaft, inbesondere Artikel 28 des Abkommens, gesetzt hat, in einem Augenblick, wo Europa der Schauplatz wichtig politischer und wirtschaftlicher Veränderungen ist, weiterhin aktuell sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk domein waarop europa' ->

Date index: 2024-05-30
w