Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk en uiterst moeilijk onderwerp » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de conflicten in Syrië, Irak, Jemen en Libië en de toenemende spanningen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (MONA) belangrijke bronnen van destabilisatie in die regio zijn; overwegende dat in de strijd tegen het terrorisme de fronten in het Midden-Oosten en in de Sahel met elkaar verbonden zijn en dat zij dichtbij het kwetsbare gebied van de Hoorn van Afrika liggen; overwegende dat deze situatie rampzalige gevolgen heeft voor de veiligheid in de hele regio, aangezien zij blijvende schade toebrengen aan de politieke en economische ontwikkeling, de essentiële infrastructuur en de demografische samenhang in de regio; ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Konflikte in Syrien, im Irak, im Jemen und in Libyen und die zunehmenden Spannungen im Nahen Osten und Nordafrika (MENA-Region) wichtige Ursachen der Destabilisierung dieser Region sind; in der Erwägung, dass sich die Fronten im Kampf gegen den Terror zwischen der Sahelzone und dem Nahen Osten inzwischen geschlossen haben und fast bis an die kritischen Gebiete am Horn von Afrika reichen; in der Erwägung, dass diese Situation für die Sicherheit der gesamten Region verheerende Folgen hat, da politische und wirtschaftliche Entwicklung, wichtige Infrastrukturen sowie der Zusammenhalt in der Bevölkerung in der Region langfristig geschädigt werden; in der Erwägung, dass von diesen Entwicklungen auch ernste Gefahre ...[+++]


Ik wil nu graag iets zeggen over China, een uiterst belangrijk en uiterst moeilijk onderwerp.

Gestatten Sie noch ein Wort zu der Frage Chinas, die eine äußerst ernste und schwierige Frage ist.


Commissaris Thyssen benadrukte waarom een campagne over dit onderwerp precies op tijd komt: "In een tijd waarin belangrijke besprekingen gaande zijn over hoe veiligheid en gezondheid op het werk in de EU er in de toekomst moeten uitzien, is deze campagne uiterst relevant.

Kommissarin Thyssen unterstrich die Aktualität des Themas dieser Kampagne: „In einer Zeit breit geführter Diskussionen über die künftige Gestaltung von Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in der EU kommt dieser Kampagne ein äußerst hoher Stellenwert zu.


Dan komen we natuurlijk op het uiterst moeilijke onderwerp van de betrekkingen van de EU met Rusland.

Und dann ist da natürlich das sehr schwierige Thema der Beziehungen zwischen der EU und Russland.


Dit is bijzonder belangrijk gebleken in de uiterst moeilijke omstandigheden waarmee de lidstaten het voorbije jaar zijn geconfronteerd door de wereldwijde economische en financiële crisis.

Unter den extrem schwierigen Umständen, mit denen die Mitgliedstaaten im letzten Jahr angesichts der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise konfrontiert waren, war dieses Engagement besonders wichtig.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, uiteraard is de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van drugs, drugskartels en drugsgerelateerde criminaliteit uiterst belangrijk en tevens uiterst moeilijk vanwege de enorme bedragen die ermee gemoeid zijn.

− Frau Präsidentin! Selbstverständlich ist die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten beim Kampf gegen Drogen, Drogenkartelle und Drogenkriminalität äußerst wichtig und auch extrem schwierig, wegen der riesigen Geldmengen, die sich in Umlauf befinden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar wat solidariteit tonen, als inwoner van een eilandstaat waar de visserijgemeenschap in onze perifere gebieden uiterst belangrijk is – de cultuur, de tradities en vaardigheden – en waar in deze gebieden alternatieve industrie en alternatieve levenswijzen of beroepen uiterst moeilijk kunnen worden aangetrokken.

- Herr Präsident! Da ich von einem Inselstaat komme, in dem die Fischergemeinschaften in unseren peripheren Regionen extrem wichtig sind – im Sinne der Kultur, Traditionen und Fähigkeiten – und in dem in diesen Regionen alternative Industriebetriebe und alternative Lebensstile sehr schwer anzusiedeln sind, möchte ich meine Solidarität bezeugen.


Indien in een bepaalde lidstaat een zender alle belangrijke televisierechten op voetbalwedstrijden in handen heeft, zal het uiterst moeilijk worden voor concurrerende zenders om op die markt een positie te verwerven.

Wenn eine Rundfunkanstalt über sämtliche wichtigen Fußballrechte in einem Mitgliedstaat verfügt, können konkurrierende Anbieter kaum auf diesem Markt Fuß fassen.


Deze clausule is vooral belangrijk bij overlijden, wanneer de familie van slachtoffers in een uiterst moeilijke financiële situatie kan terechtkomen.

Diese Klausel ist besonders bei Unfällen mit Todesfolge von Bedeutung, die für die Angehörigen der Opfer mit großen finanziellen Schwierigkeiten verbunden sein können.


w