Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk ervoor te zorgen dat dit soort steun alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat dit soort steun alleen wordt toegestaan onder voorwaarden die de potentieel schadelijke effecten ervan mitigeren en die een doelmatige besteding van publieke middelen bevorderen.

Deshalb ist es wichtig zu gewährleisten, dass Beihilfen nur unter Voraussetzungen gewährt werden, die deren etwaige schädliche Auswirkungen mindern und die Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben fördern.


Het is eveneens belangrijk ervoor te zorgen dat de communautaire steun alle betrokken groepen van burgers bereikt.

Es ist auch wichtig, dass die Gemeinschaftsbeihilfe alle interessierten Gruppen von Bürgern erreicht.


Om ervoor te zorgen dat de steun dient om de financiële steun ten behoeve van energie uit hernieuwbare energiebronnen te bevorderen, zullen lidstaten moeten aantonen dat de bijkomende kosten die tot uiting komen in de hogere elektriciteitstarieven waarmee de begunstigden te maken krijgen, alleen het gevolg zijn van de steun voor energie uit hernieuwbare energiebronnen.

Um zu gewährleisten, dass die Beihilfen dazu dienen, die Finanzierung der Förderung eneuerbarer Energien zu erleichtern, muss der Mitgliedstaat nachweisen, dass die zusätzlichen Kosten, die sich in höheren Strompreisen für die Beihilfeempfänger niederschlagen, allein auf die finanziellen Beiträge zur Förderung erneuerbarer Energ ...[+++]


Het is zeer belangrijk ervoor te zorgen dat het stelsel niet alleen resulteert in een overdracht van geld van de luchtvaartsector naar andere sectoren, maar in een daadwerkelijke terugdringing van emissies in de luchtvaartsector en een verbetering van de efficiëntie.

Es ist sehr wichtig dafür zu sorgen, dass die Wirkung des Systems nicht nur in einem Transfer von Mitteln vom Sektor Luftverkehr auf andere Sektoren besteht, sondern in einer konkreten Verringerung der Emissionsmengen des Luftverkehrssektors und der Verbesserung der Effizienz.


Ik wil benadrukken dat het niet alleen gaat om de rechten van een individueel slachtoffer, maar om collectieve rechten, die de verantwoordelijkheid om te herinneren met zich meebrengen, om ervoor te zorgen dat dit soort wandaden niet meer voorkomt.

Es geht nicht nur – und das möchte ich unterstreichen – um das Recht eines einzelnen Opfers, sondern um Kollektivrechte und damit um die Verantwortung, die Erinnerung wach zu halten, damit diese Art von Verbrechen nie wieder geschieht.


Hoe denkt de Commissie ervoor te zorgen dat dit soort benadeelde regio's ook in de toekomst Europese steun zullen krijgen?

Wie gedenkt die Kommission sicherzustellen, dass derartig benachteiligte Gebiete auch in Zukunft europäische Fördermittel erhalten?


Om het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden te voorkomen, acht de Commissie het belangrijk ervoor te zorgen dat steun om bedrijven voor schade aan de landbouwproductie te vergoeden, zo spoedig mogelijk na de schade toebrengende gebeurtenis wordt uitbetaald.

Um der Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen entgegen zu wirken, hält die Kommission es für wichtig, dass Beihilfen zugunsten von Betrieben, denen Schäden entstanden sind, die die landwirtschaftliche Erzeugung beeinträchtigen, so schnell wie möglich nach Schadenseintritt gewährt werden.


"De Commissie vindt het belangrijk ervoor te zorgen dat de middelen die zijn vastgesteld voor ontmantelings- en afvalbeheeractiviteiten die verband houden met de doelstellingen van het Euratom-Verdrag op een transparante wijze worden beheerd en alleen voor het beoogde doel worden gebruikt.

"Die Kommission weist darauf hin, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass die Mittel für Stilllegungen und Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, die auf die Ziele des Euratom-Vertrags bezogen sind, transparent verwaltet und ausschließlich für diesen Zweck verwendet werden.


Om ervoor te zorgen dat alleen steun wordt toegekend voor producten met een hoog gezondheidsbeschermingniveau, mag men de subsidies alleen toekennen voor boter, boterconcentraat en room die voldoen aan de voorschriften van Richtlijn 92/46/EEG van de Raad van 16 juni 1992 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de productie en het in de handel brengen van rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk (8 ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass nur gesundheitlich unbedenkliche Erzeugnisse subventioniert werden, sollten beihilfefähige Butter, beihilfefähiges Butterfett und beihilfefähiger Rahm die Anforderungen der Richtlinie 92/46/EWG des Rates vom 16. Juni 1992 mit Hygienevorschriften für die Herstellung und Vermarktung von Rohmilch, wärmebehandelter Milch und Erzeugnissen auf Milchbasis (8) erfüllen.


27. verzoekt de Raad en de Commissie met klem in hun pretoetredingsstrategie meer technische en financiële steun voor de kandidaat-lidstaten op te nemen, teneinde in seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten programma's voor gezondheidsbevordering en kwaliteitsstandaarden te ontwikkelen en te implementeren, en ervoor te zorgen dat de EU-steun die thans aan Midden- en Oost-Europa wordt gegeven ook voor dit soort programma's is bedo ...[+++]

27. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen ihrer beitrittsvorbereitenden Strategie den Beitrittsländern mehr technische und finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen, um Gesundheitsförderprogramme und Qualitätsstandards bei den Dienstleistungen im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit zu entwickeln und umzusetzen und zu gewährleisten, dass die bestehende Hilfe der Europäischen Union an Osteuropa und Zentralasien diese Arten von Programmen beinhaltet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk ervoor te zorgen dat dit soort steun alleen' ->

Date index: 2022-02-10
w