Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijk forum biedt waar beide " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de PPV een echte parlementaire vergadering is geworden, een forum biedt waar open en vrij kan worden gediscussieerd over voor ontwikkelingssamenwerking essentiële onderwerpen en een aanzienlijke bijdrage levert aan het partnerschap op voet van gelijkheid tussen de ACS-landen en de EU;

B. in der Erwägung, dass sich die PPV zu einer wahrhaftigen parlamentarischen Versammlung entwickelt hat, die ein Forum für eine offene und ehrlichere Debatte über Themen bietet, die von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklungszusammenarbeit sind, und in beträchtlichem Maße zu einer gleichberechtigten Partnerschaft zwischen den AKP-Staaten und der EU beiträgt;


B. overwegende dat de PPV een echte parlementaire vergadering is geworden, een forum biedt waar open en vrij kan worden gediscussieerd over voor ontwikkelingssamenwerking essentiële onderwerpen en een aanzienlijke bijdrage levert aan het partnerschap op voet van gelijkheid tussen de ACS-landen en de EU;

B. in der Erwägung, dass sich die PPV zu einer wahrhaftigen parlamentarischen Versammlung entwickelt hat, die ein Forum für eine offene und ehrlichere Debatte über Themen bietet, die von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklungszusammenarbeit sind, und in beträchtlichem Maße zu einer gleichberechtigten Partnerschaft zwischen den AKP-Staaten und der EU beiträgt;


Het is belangrijk dat we erkennen dat deze dialoog een belangrijk forum biedt waar beide partijen openlijk en oprecht over hun bezorgdheden kunnen spreken en tegelijkertijd bijdragen aan meer begrip voor onze verschillen – en die zijn nog steeds aanzienlijk.

Wir müssen auf jeden Fall anerkennen, dass dieser Dialog ein wichtiges Forum bietet, in dem beide Seiten offen über ihre ureigensten Besorgnisse sprechen und damit gleichzeitig zu einem besseren Verständnis der jeweiligen Unterschiede beitragen können, denn diese Unterschiede sind nach wie vor beträchtlich.


Veilig voedsel bijvoorbeeld houdt zowel in Europa als Azië de gemoederen danig bezig, en er zijn andere kwesties in verband met de kwaliteit en veiligheid van consumptieartikelen en diensten die van rechtstreeks belang zijn voor de burgers van beide regio's (bijvoorbeeld kwesties als het labelen van producten, met inbegrip van eco-labels. Dialoog en netwerken tussen consumentengroepen, toezichthoudende organen en wetmakers in beide regio's zou van groot belang kunnen zijn voor het delen van onze ervaringen en het bevorderen van grensoverschrijdende samenwerking op een gebied dat ook voor de internationale handel zeer ...[+++]

Die Ernährungssicherheit ist beispielsweise ein immer dringlicheres Anliegen der Menschen in Europa und Asien, und auch von anderen Aspekten wie Qualität und Sicherheit von Verbrauchsgütern und Dienstleistungen fühlen sich die Menschen sowohl in Europa als auch in Asien unmittelbar betroffen (hierzu gehören auch Themen wie die Etikettierung von Konsumgütern, beispielsweise durch die Anbringung von Umweltzeichen).


OOJK van goede kwaliteit kan – doordat het alle kinderen helpt en hun de middelen biedt om hun potentieel waar te maken – met name een belangrijke bijdrage leveren aan de verwezenlijking van twee van de centrale streefcijfers van Europa 2020: het voortijdig schoolverlaten terugdringen tot onder 10% en ten minste 20 miljoen Europeanen bevrijden van het risico van armoede en sociale uitsluiting.

Indem sie alle Kinder dabei unterstützt, ihr Potenzial zu entfalten, kann eine hochwertige frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung insbesondere zu zwei Kernzielen der Strategie Europa 2020 ihren Beitrag leisten: einmal im Hinblick auf die Verringerung der Anzahl der Schulabbrecher unter 10 %, zum anderen im Hinblick auf das Ziel, mindestens 20 Millionen Menschen aus Armut und Ausgrenzung herzuholen.


Naast een interne adviesgroep voor elke partij voorziet de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea ook in een jaarlijks forum van het maatschappelijk middenveld , waar beide adviesgroepen met elkaar om de tafel gaan zitten en adviezen of aanbevelingen kunnen opstellen.

Neben den Nationalen Beratungsgruppen, die von jeder Partei eingerichtet werden, ist im Freihandelsabkommen EU-Korea das jährliche Abhalten eines zivilgesellschaftlichen Forums vorgesehen.


De lopende raadpleging over de werking van de douane-unie van de EU biedt een belangrijke kans om te reflecteren en te discussiëren over de nodige modernisering van dit belangrijke instrument in de betrekkingen tussen de EU en Turkije, met het oog op de verbetering van de prestaties inzake handel aan beide zijden, en op economische integratie.

Die derzeit laufende Beurteilung der Funktionsweise der Zollunion zwischen der EU und der Türkei ist eine gute Gelegenheit, um die notwendige Modernisierung dieses Schlüsselinstruments der Beziehungen EU-Türkei zu prüfen und zu erörtern, wobei das Ziel darin bestehen sollte, der Handelsleistung beider Seiten und der wirtschaftlichen Integration neue Impulse zu verleihen.


Het biedt de Gemeenschap bovendien een gelegenheid om bij te dragen tot de ontwikkeling van de visserijsector in dat land, iets waar beide partijen baat bij zullen ondervinden.

Außerdem kann die Gemeinschaft dadurch die Entwicklung des Sektors in diesem Land zum gegenseitigen Nutzen beider Parteien unterstützen.


Deze indicator biedt een goede maatstaf voor de dynamiek van de economie, hij omvat een belangrijk deel van onze economie waar de groei en de werkgelegenheid vandaan moeten komen, hij is outputgericht en weerspiegelt het effect van de randvoorwaarden voor innovatie, die de beleidsmakers op EU- en nationaal niveau kunnen beïnvloeden.

Anhand dieses Indikators lässt sich die Dynamik einer Volkswirtschaft gut messen, er erfasst einen wichtigen Teilbereich unserer Wirtschaft, in dem Wachstum und Beschäftigung entstehen müssen, er ist ergebnisorientiert und spiegelt die Wirkung der Rahmenbedingungen auf die Innovation wider, die von den politischen Entscheidungsträgern auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten beeinflusst werden können.


17. dringt aan op een nog grotere versterking van ons partnerschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, omdat het een belangrijke mogelijkheid biedt om gezamenlijke waarden en ideeën in praktijk te brengen die voor beide partijen van voordeel zijn;

17. fordert eine Verbesserung und Stärkung unserer Partnerschaft auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit, die eine wichtige Gelegenheit bietet, gemeinsame Werte und Vorstellungen von gegenseitigem Nutzen in die Praxis umzusetzen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk forum biedt waar beide' ->

Date index: 2024-11-11
w