Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk punt aan de ene kant werkt » (Néerlandais → Allemand) :

Een punt dat ter discussie moet worden gesteld is het vinden van een evenwicht tussen de noodzaak tot het verkrijgen van gegevens voor evaluaties en beleidsvorming aan de ene kant en het recht van bedrijven om deze informatie als vertrouwelijk te behandelen aan de andere kant.

In der Diskussion wird es also u. a. darum gehen müssen, zwischen der für die Bewertung und die Politikgestaltung notwendigen Datenerhebung und dem Recht der Unternehmen, diese Informationen vertraulich zu behandeln, einen Ausgleich herzustellen.


Hoe: Leg verbanden tussen doelstellingen en taakstellingen aan de ene kant en belangrijke milieuaspecten en -effecten aan de andere kant.

Wie: Herstellung einer Beziehung zwischen Zielsetzungen und Einzelzielen einerseits und den wesentlichen Umweltaspekten und -auswirkungen andererseits.


De Commissie volgt de ontwikkelingen op dit belangrijke punt op de voet en werkt daarbij nauw samen met de nationale autoriteiten die zorg moeten dragen voor de handhaving in de lidstaten.

Die Kommission verfolgt diese wichtige Anfrage sehr aufmerksam, und zwar in enger Zusammenarbeit mit den für die Durchsetzung zuständigen nationalen Behörden in den Mitgliedstaaten.


Dit is zonder twijfel een belangrijk debat. Aan de ene kant omdat het een directe weerslag heeft op het leven van iedereen en de gezondheid van duizenden Europese burgers.

Dies ist sicher eine wichtige Aussprache, erstens weil sie direkte Auswirkungen auf das Leben von Menschen und die Gesundheit von Tausenden von Europäern hat.


Mag ik nog even iets zeggen over de vraag waarom het Parlement het aspect van voorfinanciering van infrastructuurprojecten zo belangrijk vindt? Aan de ene kant omdat dit mogelijk is volgens de ICAO en aan de andere kant omdat we geen plotselinge verhoging van de heffingen wilden zien, zodra de nieuwe infrastructuur wordt ingevoerd ...[+++]

Vielleicht nur ein Satz, warum dem Parlament das mit der Infrastrukturvorfinanzierung so wichtig ist. Einmal, weil das nach der ICAO möglich ist, zweitens, weil wir natürlich keine Sprünge in den Entgeltsystemen haben wollen, wenn die neue Infrastruktur auf den Markt kommt, und natürlich auch, weil ein großer Nachholbedarf besteht, nicht nur in Osteuropa, sondern auch bei anderen neuen Mitgliedsländern.


Er is echter een belangrijk verschil tussen de Tsjechische situatie aan de ene kant en de Zweedse en Finse situatie aan de andere kant.

Allerdings gibt es einen wichtigen Unterschied zwischen dem tschechischen Fall einerseits und dem Fall Schwedens und Finnlands andererseits.


Het door de rapporteur genoemde belangenconflict is een belangrijk punt. Aan de ene kant werkt de geliberaliseerde luchtvaartindustrie op een open Europese markt. Aan de andere kant werken de instanties die het luchtruim controleren, de luchthavens en de regelgevende instanties, alsmede de bedrijven die diensten verlenen aan de luchtvaartindustrie nog teveel vanuit een lokaal standpunt.

Ein vom Berichterstatter angesprochener Hauptpunkt betrifft die gegenwärtige Situation, in der einerseits der Luftverkehr liberalisiert wird und auf einem offenen europäischen Markt operiert, während andererseits die Behörden, die den Luftraum kontrollieren, die Flughäfen und die Regelungsinstanzen sowie die Unternehmen, die Dienstleistungen für den Luftverkehr erbringen, noch zu sehr von einem lokalen Standpunkt aus arbeiten.


Wat het eerste punt betreft is het aan de ene kant wellicht simplistisch om de regelmatigheid van de uitvoering van de begroting door de communautaire instellingen alleen in cijfers te willen uitdrukken. Aan de andere kant is het voor de politieke controleautoriteiten belangrijk dat zij over indicatoren beschikken aan de hand waarvan zij kunnen beoordelen of de kwaliteit van het beheer al dan niet is verbeterd.

Was die erste Feststellung betrifft, so kann man es einerseits als etwas einengend betrachten, wenn die Regelmäßigkeit der Ausführung des Haushalts durch die Gemeinschaftsorgane mit einer bloßen Zahl ausgedrückt wird, doch ist es andererseits wichtig, dass die politischen Kontrollinstanzen sich auf einige Indikatoren stützen können, die ihnen ein Urteil darüber erlauben, ob eine qualitative Verbesserung der Haushaltsführung zu verzeichnen ist oder nicht.


Een punt dat ter discussie moet worden gesteld is het vinden van een evenwicht tussen de noodzaak tot het verkrijgen van gegevens voor evaluaties en beleidsvorming aan de ene kant en het recht van bedrijven om deze informatie als vertrouwelijk te behandelen aan de andere kant.

In der Diskussion wird es also u. a. darum gehen müssen, zwischen der für die Bewertung und die Politikgestaltung notwendigen Datenerhebung und dem Recht der Unternehmen, diese Informationen vertraulich zu behandeln, einen Ausgleich herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk punt aan de ene kant werkt' ->

Date index: 2024-11-01
w